Hudi József (szerk.): Hunkár Antal visszaemlékezése és iratai - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 6. (Pápa, 2004)

Hunkár Antal visszaemlékezése

a város tanácsa még ilyenekre sem figyel mez. Ő azonnal kérdezé, a német ember, magyarul nem tudván: „Sagen Sie mir nur, wie es sein soll?”385 386 387 Felelém: „Statt dem V. folglich vivat soll ein E mit einem accent sein, das sei Éljen.” „Gut” - mondva kimegy az ottan lévő rendező városi urakhoz, és addig beszél nékik, hogy mikor én 5 órakor ismét arra mentem, a V. betűt már letörette, és egy nagy É betű jött estve világitás alá. A császár április derekán eljött, és valamint az ország gyűlését magyar szózattal megnyitotta, úgy azt azon formán bé is zárta.388 Adná a jő Isten, hogy hazánkra nézve nem az utolsót! Mert az austriai ház a nagy veszteséget, hogy ő a magyar arannyal és többi kincsével, meg a vitéz seregeivel ezután kényére ne bánhasson, nem tűrhetvén tovább, magában a házban formálódott egy kamarilla,389 mely állott Lajos főherczegből, Ferencz császár özvegye Carolina Augusta, Ferencz Károly főherczeg és hitese Sofia herczegasszonyból, kik azt állítva, hogy Ferdinand császár a ház jogait gondatlanul oda engedé, mind azon dolgoztak, miként lehetne azokat ismét visszaszerezni és egyúttal Magyarországot leigázva azt az austriai tartomá­nyokban bekebelezni. Tehát legelső teendőjük volt az országot megfosztani arany és ezüst pénzétől; csak azt vettük észre, hogy midőn mindent ezüsttel vásároltunk vagy eladtunk, a nép is adóját húszasokban fizeté, hogy ez fogyton-fogy, és hogy titkos utakon Bécs- be váltják. Mig a magyar kormány észre vette, addig már sok millióm kisétált. Azután fellépett a bécsi kormány a Gleichberechtigung eszméjével,390 miszerint rácz, oláh és németnek is meg volna nationalitássa, és hogy ezek ettől magokat a magyarok által megfosztatni ne engedjék. És emissáriusok391 által ezen népeket a magyarok ellen mesterségesen fellázították, mondván az oláhoknak, hogy az imperator (a császár) robotjukat már régen elengedé, hanem földesurai hátráltatták azt, és rajtuk törvénytelenül követelték. A sváboknak, hogy nemzetiségüket tartsák fenn, és hogy a császár, mint eddig, úgy ezután is pártolójok leend, csak őbenne és hatalmába bízzanak. A rácoknak, hogy a magyarok őket hitüktől, nyelvüktől, sőt földjeiktől is szándékoznak megfosztani, és helyibük magyar coloniákat392 szállítani, és igy ütött ki 1848-iki májusban Nagykikindán az első forradalom, mely Újvidékre, Bánát- és Bácskaságra villámként elharapódzott. Erre a császár diaetát hirdetett Pestre.393 ahol felszólítá az országot, hogy ipar­kodjék a rácz mozgalmat lecsillapítani, pedig azoknak a kormány Gráczból ágyút, 185 Mondja csak, milyennek kellene lennie? (német) 386 A V betű, tehát vivat helyett egy E kell ékezettel, ami azt jelenti, éljen, (német) 387 Jól van. (német) 388 1 84 8. április 11-én. 387 camarilla (spanyol) = kis szoba; itt: az uralkodó politikáját a háttérből irányító titkos tanácsadók, cselszö- vö, szűk köre. 170 Gleichberechtigung (német) = egyenjogúság, egyenjogúsítás; 1848 novemberétől 1851 nyaráig az osztrák birodalmi kormány egyik legitimációs elve, amely a birodalomban élő nemzetek, nemzetiségek egyenjogúsá­gának tiszteletben tartását hirdette az egységes monarchia (Gesamtösterreich) megteremtése érdekében. Vö. DEÁK 2000. 7-13. 391 emissarius (latin) = (kiküldött 39‘ colonia (latin) = telep, telepesek 393 Az első népképviseleti országgyűlés 1848. július 5-én nyílt meg Pesten. 88 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom