Hudi József (szerk.): Hunkár Antal visszaemlékezése és iratai - A Pápai Református Gyűjtemények Kiadványai, Forrásközlések 6. (Pápa, 2004)
Hunkár Antal visszaemlékezése
a város tanácsa még ilyenekre sem figyel mez. Ő azonnal kérdezé, a német ember, magyarul nem tudván: „Sagen Sie mir nur, wie es sein soll?”385 386 387 Felelém: „Statt dem V. folglich vivat soll ein E mit einem accent sein, das sei Éljen.” „Gut” - mondva kimegy az ottan lévő rendező városi urakhoz, és addig beszél nékik, hogy mikor én 5 órakor ismét arra mentem, a V. betűt már letörette, és egy nagy É betű jött estve világitás alá. A császár április derekán eljött, és valamint az ország gyűlését magyar szózattal megnyitotta, úgy azt azon formán bé is zárta.388 Adná a jő Isten, hogy hazánkra nézve nem az utolsót! Mert az austriai ház a nagy veszteséget, hogy ő a magyar arannyal és többi kincsével, meg a vitéz seregeivel ezután kényére ne bánhasson, nem tűrhetvén tovább, magában a házban formálódott egy kamarilla,389 mely állott Lajos főherczegből, Ferencz császár özvegye Carolina Augusta, Ferencz Károly főherczeg és hitese Sofia herczegasszonyból, kik azt állítva, hogy Ferdinand császár a ház jogait gondatlanul oda engedé, mind azon dolgoztak, miként lehetne azokat ismét visszaszerezni és egyúttal Magyarországot leigázva azt az austriai tartományokban bekebelezni. Tehát legelső teendőjük volt az országot megfosztani arany és ezüst pénzétől; csak azt vettük észre, hogy midőn mindent ezüsttel vásároltunk vagy eladtunk, a nép is adóját húszasokban fizeté, hogy ez fogyton-fogy, és hogy titkos utakon Bécs- be váltják. Mig a magyar kormány észre vette, addig már sok millióm kisétált. Azután fellépett a bécsi kormány a Gleichberechtigung eszméjével,390 miszerint rácz, oláh és németnek is meg volna nationalitássa, és hogy ezek ettől magokat a magyarok által megfosztatni ne engedjék. És emissáriusok391 által ezen népeket a magyarok ellen mesterségesen fellázították, mondván az oláhoknak, hogy az imperator (a császár) robotjukat már régen elengedé, hanem földesurai hátráltatták azt, és rajtuk törvénytelenül követelték. A sváboknak, hogy nemzetiségüket tartsák fenn, és hogy a császár, mint eddig, úgy ezután is pártolójok leend, csak őbenne és hatalmába bízzanak. A rácoknak, hogy a magyarok őket hitüktől, nyelvüktől, sőt földjeiktől is szándékoznak megfosztani, és helyibük magyar coloniákat392 szállítani, és igy ütött ki 1848-iki májusban Nagykikindán az első forradalom, mely Újvidékre, Bánát- és Bácskaságra villámként elharapódzott. Erre a császár diaetát hirdetett Pestre.393 ahol felszólítá az országot, hogy iparkodjék a rácz mozgalmat lecsillapítani, pedig azoknak a kormány Gráczból ágyút, 185 Mondja csak, milyennek kellene lennie? (német) 386 A V betű, tehát vivat helyett egy E kell ékezettel, ami azt jelenti, éljen, (német) 387 Jól van. (német) 388 1 84 8. április 11-én. 387 camarilla (spanyol) = kis szoba; itt: az uralkodó politikáját a háttérből irányító titkos tanácsadók, cselszö- vö, szűk köre. 170 Gleichberechtigung (német) = egyenjogúság, egyenjogúsítás; 1848 novemberétől 1851 nyaráig az osztrák birodalmi kormány egyik legitimációs elve, amely a birodalomban élő nemzetek, nemzetiségek egyenjogúságának tiszteletben tartását hirdette az egységes monarchia (Gesamtösterreich) megteremtése érdekében. Vö. DEÁK 2000. 7-13. 391 emissarius (latin) = (kiküldött 39‘ colonia (latin) = telep, telepesek 393 Az első népképviseleti országgyűlés 1848. július 5-én nyílt meg Pesten. 88 —