Acta Papensia 2013 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 13. évfolyam (Pápa, 2013)

2013 / 1. szám - Forrásközlés - Hudi József: Adalékok Tarczy Lajos külföldi egyetemi tanulmányaihoz (1831–1833)

<^1 Forrásközlés !► Acta Papensia XIII (2013) 1. szám ző „es lebe der König”-nek.154 Majd a’ Király tiszteletét buzgó már régi nép­dalt kezdte meg a’ nevezett Kar. Erre felállt az egész jelenlévő sokaság - mondta éneklette minden az említett Népdallt (: Heil dir o sieges Kranz ’s a’ t. :)155 - ’s ez az Drága Tekintetes Úr a’ milyen felségest Legjobb Királyáért való hódolási érzésben kifejleni soha nem láttam - ez az miben nem is édes ’s ke­serű - nagyon keserű érzések vitáját gerjeszté. Tán egy ember sem volt ki öröm-könnyeket ne hullatott volna... így volt ezen nap a’ temérdek intézetekben, mik létöket egy ily Nagy Ki­rálynak, Népe’ értelmi ’s testi boldogságáért munkálódó Királynak köszönhe­tik. Az egész éjtszaka alunni, estve hallani a’ Király tiszteletét mindenfelé buzgó Néptől nem lehetett. ­Megbotsásson a’ Tek. Úr hogy érzésem ily hosszú levélt alkota. - A’ Drága Tekint. Asszonyság kezeit alázatosan tsókolom - adjon az Ég a’ Tek. Úrnak ’s Tek. Asszonyságnak e’ nemes Párnak - egésséget, boldogságot, sok lelki testi örömöt - szívesen óhajtja alázatos tisztelő szolgája Tarczi Lajos Prof. FORRÁS: DREKK 0.1092/130. Tarczy Lajos levele Kazay Gáborhoz. Berlin, 1833. augusztus 8. Eredeti, autográf. 7­Berlin, 1833. augusztus 8. Tarczy Lajos levele Eöri Szabó Gábor táblabírónak'5 Tekintetes Tábla Bíró Úr Különös tiszteletre méltó Drága Jóakaró Uram! Alázatos köszönettel vettem a’ Tek. T.157 Úr Jul. 14-i betses levelében ígértt ’s Augustus 2— valósággal eljött 120 ezüst forintokat - alázatos köszönettel tsak: mert mostani helyezetem158 159 nem engedi másként kimutatni a’ háládatos érzést, mit lelkem buzog a’ T. Táblabíró Űr felette nagy jósága iránt. Megbotsásson a’ Tek. Táblabíró157 Úr, hogy a’ két utolsó levelében kinyi­latkoztatott - ’s bizony tisztán látom - boldogságomat irányzó gyenge dorgá­154 Éljen a király! (német) 155 helyesen: Heil dir im Siegerkranz... / Üdv néked a győzelmi koszorúban... - a porosz himnusz, amely 1871-1918 között a német császárság himnusza volt. 156 A levél címzés nélküli, a címzettet a szövegösszefüggésekből állapítottam meg. 157 táblabíró 158 értsd: helyzetem 159 Itt a szót egybeírta. [42]

Next

/
Oldalképek
Tartalom