Acta Papensia 2012 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 12. évfolyam (Pápa, 2012)

Műhely - Fekete Csaba : A nagydobszai graduál Psalteriuma

MŰHELY Acta Papensia XII (2012) 1-4. De bizot az ö gazdagfaganak fokafagaban: Es hatalmaffa löt az hamiífagban. (10) En kediglen mint eg termő ólai fa az Ur Iftennek hazaban vagoc: Es bizom az Ur Iftennek irgalmaffagaban mind öröcke. (11) Halakot adoc en te neked Uram Iften mind öröcke hog eckeppen czelekedtel: Es varok fegitfeget az te fzent neuedtol mert igen io te benned bízni az kerefzt’eneknek tekenteti elöt. ditlö: mi: De bijot az ö gajdagfagaban: Es hatalmafsa löt az ó hamifsagaban. En penig vag’uk mint eg’ termo ólai fa aj Jftennek hazaban: Es bijom az ő irgalmafsagaban mind őrökké. Halat adok en te neked Uram Jften hog’ ekkeppen cjelekettel: Es varok fegetsegót «3 te fient nevedtül mert igazan io te benned bijni Ur Jften. Dicjófegh &c A 72/71. zsoltár (Memento Domine David) szövege legtöbb helyen teljesen azonos a két graduálban. Nyelvi és/vagy teológiai korrekciók a helyenkénti eltérések, nem másolgatása során keletkezett változatok vagy hibák. Tudós prédikátorok hebraizálása a latinból készült parafrázis jellegű részletekben szó­cserékre, másutt értelmező betoldásokra vezetett, a zárórész krisztianizáló füg­gelékmondata elmaradt. Ez a két egymás melletti változat a datálás és viszonyí­tás nagy gondjára mutat. Szövegromlás-e a Nagydobszai graduál változata? Ha valóban XVI. századi volna és a későbbi graduálok végső eredője volna a Bat­thyány graduál, igent mondhatnánk. Ámde nem így van, sőt mivel a Nagydob- szait másolták korábban, a Batthyány graduálba az időközben megjavított vál­tozat kerülhetett volna a régiesebb helyett. A hagyomány más-más ágához tar­tozik a két graduál. Bizonyos szövegi hasonlóság eltérő fordításokban is termé­szetesen adódik abból, hogy az alapjuk ugyanaz a bibliai zsoltár, amelynek szó­anyaga, fordításának egyes nyelvi hagyományai a reformáció előtt már meg­formálódtak. BATTHYÁNY/RÁDAY GRADUÁL (2) Vr Iften az te iteletedet adg’ad az kiral’ Chriftufnac: Es az te igaffagodat az Dauid kiral’ fianak Hog’ itell’e az te nepedet igaffagban: Es az te n’omorultidat igaz töruennel. (3) Az heg’ek hozzonac bekefeget az te nepednek: Es az halmok igaífagot. NAGYDOBSZAI GRADUÁL Úr Jften aj te iteletedet Adg’ad aj kiral’nak: Es aj te igafsagodat aj kiral’fianak. Hog’ itellie aj népét igafsagban: Es aj fiegenióknek törvent tegőn iteletben. Aj heg’ek hojjanak az nepnek bekefegót: Es aj halmok igafsagot. *^104 <6*

Next

/
Oldalképek
Tartalom