Acta Papensia 2006 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 6. évfolyam (Pápa, 2006)

Forrásközlés - Hudi József: A pápai zsidóság 1803. évi összeírása

Forrásközlés jelölés szerepel (Herschl Jakab, Szerdahelyi Mózes), Báron József „uraság árendása" volt. Több esetben a családnév egyúttal foglalkozást sejtet: Schneider Ábrahám, Schneider Izsák, Schneider Lippman, Schneider Sámuel a szabómesterséget űzhette. Bár a foglalkozást kevés alkalommal jelölték, a későbbi összeírások alapján megállapítható, hogy a család- és háztartásfők többsége kereskedéssel és iparral foglalkozott.20 A máshonnan származók kijelölik a betelepedés irányait: Pápa környéké­ről (Csögle, Dóba, Kerta, Nemesszalók, Tapolcafő falvakból), Veszprém vi­dékéről (Palota mezővárosból), a Balaton-felvidékről Dörgicse, Tördemic, Zsid (Zala vm.) községekből, de érkeztek Sopron megyéből (Beled, [Rába]- Szentandrás község), Győr megyéből (Ásvány község), Mosonból (Frauen­kirchen) és Bécsből (Vienna) is. Akadt olyan is, aki Baranyából (Urög) jött ide. Következzék a zsidóság összeírása:21 A[nn]o 1803. die 20. Junii. Pápai belső, és külső városi zsidók így conscribaltattak: I Utcai IN évi Házas zsidók Xtóff utzábjan]22 Szjent] László Utza Ispitál Utza Liebl Szaltzer Abraham Naiman Raphael Groszpart Liebl Krüppel Herschl Toch Samson Levi Liebl Raichenfeld David Izrael Bennyamin Hertman Salamon Krausz judex23 Isak Golt Moises FrenkI Moises Liebl Hertman [Adó összegei f. xr. 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 20 HUDI 1994. 39-57., illetve lásd jelen számunkban JAKAB Réka esettanulmányát. 21 Az összeírásban szereplő személyneveket, utcaneveket eredeti helyesírással írtuk. Az ösz- szeolvasásban Köblös József segített, munkáját ezúton is megköszönöm. 22 Kristóf utcában. Az első három sor elején arab sorszámozást alkalmaztak, a későbbiekben viszont elhagyták. 21 judex (latin) = bíró Acta Papensia VI (2006) 1-4. 191

Next

/
Oldalképek
Tartalom