Acta Papensia 2002 - A Pápai Református Gyűjtemények Közleményei 2. évfolyam (Pápa, 2002)
3-4. szám - Forrásközlés - Mezei Zsolt: Egy ősnyomtatvány kéziratoldala (Missale Strigoniense, 1486)
Forrásközlés EGY PÁPAI ADAT Tulajdonképpen most érkeztünk el közleményünk lényegéhez, ahhoz a bejegyzéshez, amely ugyanezen a kéziratoldalon, annak alsó harmadában található. Ugyanaz a kéz írhatta, mint a fölötte lévő sorokat, de talán nem ugyanabban az időben. A betűk itt nagyobbak, testesebbek, a betűszárak kissé vastagabbak, ezáltal ez a néhány soros feljegyzés az ünnepélyesség érzetét kelti. Az íráskép a gótikus textuális és a rotunda- írás között áll. A pápai helytörténeti irodalom mindeddig nem hasznosította azt az adatot, amelyet alább közlünk. Sem a régebbi, sem a legújabb várostörténeti feldolgozások nem említik, noha Knauz Nándor már 1870-ben megjelent művében teljes terjedelmében közölte a bejegyzést:2, „Az első tiszta lap túloldalán néhány hangjegy és ima után e sorok olvashatók..." Nyomában Radó Polikárp is közli a szöveget 1944-ben megjelent művében.2S Ezúttal magyar fordításával együtt29 közöljük: „Ad perpetuam rei memoriam. Anno domini M-o CCCC-o octavagesimo (sic!) 5-to feria quinta post festum beatae Annae matris Mariae ex commissione reverendissimi domini legati per reverendum patrem dominum Blasium episcopum Bodoniensem stiffraganeumque Jaurinensem consecrata est ecclesia sancti Stephani prothomartyris in oppido Papa. Idem reverendus dominus episcopus dedicationem eiusdem ecclesiae transtulit ad dominicam proximam post festum sancti Stephani regis." „A dolog örök emlékezetére. Az Úr 1485. esztendejében Szent Annának, Mária anyjának ünnepét követő csütörtökön,J0 a tisztelendő legátus úr" engedélyével a tisztelendő atya, 11 * * * * 11 KNAUZ 1870. 9. 28 RADÓ 1944. 76. 29 A latin fordítások elkészítésében és értelmezésében nyújtott segítségért kedves kollégámat, Köblös Józsefet illeti köszönet. * 1485. július 28-án. Vö. KNAUZ 1870. 9.; RADÓ 1944. 76.; SZ. KOROKNAY 1973. 152. 252 Acta Papensia II. (2002) 3-4.