MSZMP Pest Megyei végrehajtó bizottsági üléseinek jegyzőkönyvei és mellékletei 1958. április 14.
Napirend: - 1. Az agitációs és propagandaosztály jelentése a nemzetiségiek körében lévő politikai hangulatról és a kulturális helyzetről. - - Jelentés. 15–22.
-3hibák "birálata jelenlegi sérelmeik felvetése Sem olyan bátor" mint a magyar lakósok vagy más nemzetiségi lakósok körében. A német ajkú lakosság köréből helyes arányban választottak az előző években tanácsszervekbe tagokat, a községek társa4dalmi életében is javult a német ajkú kdolgozók aktivitása. ' A vizsgálat idején még a Népfront szervek kiegészitése folyt; Az ebbeni képviseletre felhivtuk a pártszervezetek figyelmét, A megyében a budai, a szentendrei, a monori, és ráckevei járások német ajkú lakosságának kb. föle ipari munkás, életszínvonaluk megfelel az átlag ipari munkás életszínvonalának. Többs gük becsületesen megállja a helyét a megye üzemeinek gazdasági vezitői elmondják, hogy a munkában inkább a német ajkúak javára lehet megkülönböztetést tenni, A német ajkú munkások többsége szervezett munkás, szakszervezeti tag, többen tulajdonosai különböző kormánykitüntetéseknek. Ezek re az ipari munkás rétegekre a helyi községpolitikai tevékenységben nem forditanak kellő gondot, A német ajkú parasztok többsége, akik földtulajdonnal rendelkez nek, csaknem mi id középparaszti szinvonalon gazdálkodnak, de Vecóésj Dunaharaszti, Iklad, Pomáz_,_ a németajkú parasztok egy jelentós része az összetelepités következtében elvesztette emberséges életet biztositó lakásviszonyait, és a gazdálkodáshoz szükséges gazdasági épületeii. A befei eprííétt és a német ajkú lakósok között elsősorban ezeken a helyeken még ma is megvan, az igen erős politikai izíi gazdasági villongás, A megye területén a német ajkú lakósok nincsenek ellene a tsz' mozgalomnak. Többen Pomázon, Ikladon, tagjai a szövetkezetnek, nem mondhatnánk azt, hogy véleményük a szövetkezetről jobb, vagy rosszabb, a magyar, vagy más nemzetiségi csoportok nézeteinél, A német, és magyar személyek között az elmúlt években a régitől nagyobb számban kötöttek házasságot ipari munkások, de paraszti foglalkozásúak is, A német aqku lakósság kulturális. helyzete. Az idősebb német generáció otthon, és egymás között. még beszéli a német, illetve sváb'nyelvet hivatalos szervek előtt e réteg sem használja nyelvét, A fiatalabb generáció nagy többsége már nagyon keverve f sokan egyáltalán nem beszélik a nemet nyálvet. Idősek es fiatalok nem beszélik az irodalmi német nyelvet, nem lépnek fel saját nyelvükön kiadott könyvekért, újságokért, vagy rádióadás igényével A kitelepítések hatásara még régi népszokásaik gyakorlásától is eltérnek, pl, Pomáz, E helyzetet párt és tanácsszerveink többsége kedvezőnek fogja fel, I