Mohács előtti oklevelek a Pest Megyei Levéltárban. Átiratok és regeszták - Pest Megye Múltjából 12. (Budapest, 2007)

Oklevélszövegek és regeszták - 31. Mátyás király - 1469. november 16.

heredes et posteritates universe sub illis libertatibus et prerogativis proventibusque et emolumentis ac tributis, quibus cetera vada in eisdem fluminibus existentia tenentur et gubernantur, perpetuo tenere, possidere et habere valeant atque possint, ex presenti nostra annuentia et concessione speciali absque tarnen preiudicio vadorum et iurium aliorum. Quocirca vos universos et singulos homines cuiuscunque conditionis existant, tarn videlicet mercatores, quam alios quosvis viatores assecuramus et certificamus, quatenus a modo deinceps per prefata vada in dictis villis super fluminibus pretactis instituta semper temporibus successivis universis hincinde libere et absque impedimento et omni formidine transvadetis, procedatis et transeatis sub nostra protectione et tutela speciali. Et hec volumus per fora et alia loca publica palam facere proclamari. Presentes autem, quas secreto sigillo nostro, quo ut rex Hungarie utimur, inpendenti communiri fecimus, post earum lecturas reddi mandamus presetanti. Datum Bude, feria quinta proxima post festum beati Martini episcopi et confessoris, anno Domini millesimo quadringen­tesimo sexagesimo nono, regnorum autem nostrorum anno Hungarie etc. duodecimo, coronationis sexto, Bohemie verő primo. A szöveg felett jobb jelöl: Commissio propria domini regis Regeszta: (31.) 1469. november 16. (Bude, f. V. post Martini episcopi) Mátyás király emlékezetül adja, hogy szolgálatai fe­jében Jenew-i Péternek és általa atyai testvérének: Lázárnak engedélyezi, hogy a Külső-Szolnok megyé­ben, a Tisza és Körös folyók mentén fekvő Jenew és Istwanhaza birtokaik mellett a mondott folyón révet létesítsenek és azon vámot szedjenek minden átkelő személy és azok árui után, a többi vámszedőhelyeken bevett feltételek és szokások mellett, az átkelőket különös gyámsága alá vonva és meghagyva, hogy ezt a piactéren és más helyeken hirdessék ki. Az oklevelet a király kisebb titkos pecsétjével erősít­tette meg. Elolvasás után a felmutatónak visszaadandó. Pest város - 1470. február 14. Bálint varga Pest város törvényszéke előtt eladja házát Máté szűcsnek és az ő feleségének. Eredeti, ép, hártyán, selyemzsinóron függő sérült viaszpecséttel, 29,6 x 17,6 cm, PML IV 71. No. 35., DF 280106 Bálint shoemaker sells his house to Máté furrier and his wife in the court of Pest city. Der Schuhmacher Bálint verkauft sein Haus vor dem Gerichtsstuhl der Stadt Pest an den Kürschner Máté und seine Frau. Az oklevél szövege: Nos Valentinus Harmincados iudex civitatis Pestiensis, Mathias Mezaros, Gregorius Lewkewt, 42 Johannes et Gallus litterati, alter Johannes de Szenthmihal, necnon Johannes pellifex iurati cives de eadem memorie commendamus tenoré presentium significantes quibus expedit universis, quod veniens 42 A második „e" sor fölött beszúrva. nostri in presentiam providus Valentinus sutor noster commansor per eundem confessum extitit per hunc modum, quod ipse quandam domum suam nostri in medio in vicinitatibus domorum Ladislai Zrekel ab una et Blasii pellificis Parvi parte ex altera ex opposite verő Andree Magni de Kösd pridem iurati civitatis nostri habitam et existentem cum eunetis suis utilitatibus et pertinentiis undique ad eandem speetantibus ex 59

Next

/
Oldalképek
Tartalom