Bánkúti Imre: Pest–Pilis–Solt vármegye a Rákóczi korban II. - Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 2. (Budapest, 1997)

1709

701 Ami a'borok állapottyát illeti, már a'bujáki péncémbűl nem adhatok 100 akót, hanem dirigállya Kegyelmed szekereit Kosdra, a' honnét kitelhetik tűlem. 100 akó jó fejír bort adatok, akóját 3 rénes forinton, a' mint attam Méltóságos Gróff Eszterházi Istvány Uramnak eő Nagyságának, noha bizony ászt másnak nem cselekedném, mivel igen fölment a' bornak az árra közönségessen mindenüt, hogy ha pedig csakugyan Bujákról kívánna Kegyelmed, mivel már ott egyedül olly borok vannak, mellyeket magam számára akartam megtartani, negyedfél rénes forintnak [sic!] alul akóját nem adhatom, és azon kívül is valami két pár sót várok, pro szereszel [?sic!] meg, mert egészlen majorságbéli boraim. Az arendatio és a'jószág directioja is egészlen bizatot Nemzetes Vitézlő Hatvanyi Profont Commissarius Szilessy Imre Uramra eő Kegyelmére, mert fólöttéb sok dolgaim lévén a' Dioecesissel, Nemes Káptolommal és plébániákkal, nem győzvén, resignál­tam. A többiről köszöntvén Kegyelmed kedves házanépét, maradok. Vác die 2. Junii 1709. Régi Jó Uramnak Kegyelmednek nem új szolgáia Berkes András Vasi Praepost és Vicarius m. p. 1. A megye tisztújító közgyűlése 1709. április 8-dikán volt Hatvanban. Borosy, Regeszták V. 216­220. 1. 2. Ez nem lehetett a poltavai csata, mert az 1709. július 8-dikán zajlott le. 720. Szerencs, 1709. június 2. II Rákóczi Ferenc fejedelem gróf Bercsényi Miklósnak. Utasította Szluha Ferencet, hogy az elhurcolt ceglédi lakosok kiváltására ajánlja fel a szakolcai rabokat. Eredeti. MOL G. 24. RSzL II. 6. A. [Címzés:] Illustrissimo Comiti Nicolao Bercsényi de Székes Locum­tenenti Nostro, Nostrorum item ac Confoederati Regni Hungáriáé Statuum Exercituum Supremo Generali et Senatori Primario, nec non Inclyti Comi­tatus de Ung Supremo Comiti, Fratri et Amico Nobis observando. [Vörös viaszba nyomott felirat nélküli, ovális alakó kisméretű fejedelmi címeres pecsét.] Illustrissime Comes Fráter et Amice Nobis observande. Salutem et felices rerum successus. Ceglédiek instálván alázatossan előt­tünk, hogy mostani casusokkal 1 rabságban esett némelly lakossy iránt tétet­nénk ollyatén dispositiót, melly által szabadíttatások acceleráltathatnék. Akartuk annak okáért tudtára adnunk kegyelmednek, hogy Nemzetes Vitézlő Szluha Ferenc Hívünknek committálvan, azon említett rabok szabadulásában serénnyen munkálódgyon. Ezen jó modalitást látván annak

Next

/
Oldalképek
Tartalom