Bánkúti Imre: Pest–Pilis–Solt vármegye a Rákóczi korban II. - Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 2. (Budapest, 1997)
1708
536 579. Pásztó, 1708. október 17. Horváth István alezredes levele II. Rákóczi Ferencnek Igyekszik a hadat minél előbb Veresegyházára szállítani, a Pest környéki helyzetet személyesen fogja megvizsgálni. Ezredében nincsenek a karabélyos regimentből szökött katonák. Eredeti. MOL G. 19. RSzL II. 2. e/A. [Címzés:] Fölséges Erdélyi Fejedelem Rákótzi Ferenc nékem Kegyelmes Uramnak eő Fölségének nagy engedelmességgel és alázatossággal írám. Ibi ubi. [Gyűrűspecsét.] Fölséges Fejedelem, nékem kiváltképpen való Kegyelmes Uram. Fölségednek ajánlom éltem fottáig való alázatos szolgálatomat. Fölséged nékem szolló kegyes parancsolattyat nagy alázatossággal vettem, hogy viszajőttem Méltóságos Fő Generalis és Locumtenens Uram eő Excellentiájátul. Azon leszek, hogy hová hamaréb Fölséged kegyes parancsolattyat effectusban vehessem, s minelőtte [sic!] szálícsam Vörösegyházára az katonaságot, előbb magam személlyem szerint Pest tájékára fogok rándulnom, és mindeneket vékony tehetségem szerint megvisgalok, úgy teszek olly dispositiot, hogy hazánknak ne kárára, hanem hasznára legyen. Ebben az regementben egy katona sem találkozott, ki az karabélyos regementben lett volna, jóllehet volt valamelly, de azok mind túl maradtak az Dunán, ha csak valamelly, addig míg itt lészen mulatásom, azonnal megfogatom és Fölséged után kötözve fogom küldenem. Ezel Fölséged kegyes grátiájában ajánlom magamat, s maradok Fölségednek éltem fottáig való engedelmes és alázatos szolgája Horváth István m. p. Datum Pásztó Die 17. Octobris 1708. 580. Gyöngyöspata, 1708. október 22. Id. Szakmári Miklós levele gróf Bercsényi Miklósnak. A Duna-Tisza köze északi körzetében lakó katonák összegyűjtéséről és családtagjaiknak elköltöztetéséről. Az ezzel kapcsolatos gondokról Eredeti. MOL G. 24. RSzL II. 6. A. [Címzés:] Méltóságos Magyar Országi Fő Generalis és Locumtenens Székessi Groff Bercsényi Miklós jó Kegyelmes Uramnak eő Excellentiájának alázatossan írám. [Vörös viaszba nyomott gyűrűspecsét töredéke.]