Bánkúti Imre: Pest–Pilis–Solt vármegye a Rákóczi korban I. - Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 2. (Budapest, 1997)

1705

284 tenni, hacsak harcot nem állunk, attul penig Isten ójjon, valamig el nem be­csekedik [sic!]. Hanem Csongrádnál való fektében, által ölemben 7 étzaka vendégeskedés formában köszöngethettünk volna által puska zengésekel, de ahoz is sok lovaskocsi kellet volna sok gyalog alá, hanem vagyon velem 300 hajdú Ölyüssel, Szappanossal s három ágyú, s ha ugyan mulatni fog ottan, recreálni fogom praemittált írásom szerént ezekkel is. Az én általjövetelemben semmi kár, mert ezel három felől vettük, Bottyán túl az Tiszán, mind Szolnok, Kecskemét és Szeged felől, én penig az Körösön innét és ugyan túl az Marosig, itten lételem penig anyi, mind ha Szolnokon volnék, mert eökörszekérrel is hat óra alat ottan térnék, hát paripán, amellet mind Nagyságodhoz, mind Debrecenre, mind Erdélyre az correspondentiám, s Arad fele az vigyázásom bajos ugyan, mert az város is puszta. Semmink sincsen, de Istennek hála fogyatkozásunk sincs, maga [sic!] commissariusunk sincsen, hanem széna helyet az jó szalmán nevelyük lovaink fejeit. Szolnokot, Kegyelmes Uram, nem kell abban hadni, vagy épülljön, vagy romollyon, mert valamikor eszemben jut, az német hogy ha valaha bástyáján lenne, mindgyárt szivemben nyilalik. Máté 8 penig vámos lenne inkáb, mint comendans, Horváth Tamás szintén elég s jó is. Prínyi Uram Dobolyon 9 Várad fele, ki Nagyságodtul fog várni. Az posta talám másik levelemet is beéri. Egy pár dinyével udvarlok. Maradván Nagyságodnak alázatos szolgája Károlyi Sándor. P. S. Az mappán is megláthattya Nagyságod, mely egyenes út Szegedtül Aradra, Vaskapura, s onnat Szebenbe. Erre való vigyázásért aligha én Tömösvárra bé nem küldök expressust. Gencsire leszen gondom. 1. Szécsény, 1705. október 4. AR 1.428-429.1. 2. Rákóczi erdélyi útjáról van szó. 3. Nagyszeben. 4. Hágó az Erdélybe vezető úton, Hunyad vármegyében. 5. Tollhiba, helyesen: ebek. 6. Dietrich Glöckelsperg császári tábornok. 7. Helyesen: által ellenben. 8. Szabó Máté, Hatvani kapitány. 9. Értelmezése: doboljon, vagyis vonuljon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom