Bánkúti Imre: Pest–Pilis–Solt vármegye a Rákóczi korban I. - Előmunkálatok Pest megye monográfiájához 2. (Budapest, 1997)
1705
228 Hatvan die 18. Augusti hóra 7ma vespertina 1705. P. S. Az ellenség Nógrád fele csapot volt Szalokaig, 1 de sémi kárt nem tehetet, az portásom távul léte mia reá nem érkezhetet. Maga Klikelsbergh Budán vagyon, az tábora Adonnál, az solti sáncra készül, az az híre. Thökölyrül is ujobban lengedez az hír. Erdélybül Forgátz Uram mégsem küldőt töb hadat az Nagy János ezerénél. Gyürki Páll Uram is mindeddig sem ment alá, ezek nekem Kegyelmes Uram, nemigen tetzenek. 1. Szalókapuszta, Kétbodony határában, Romhány közelében. 272. Nyitra, 1705. augusztus 19. II Rákóczi Ferenc fejedelem 100 tallért adat Tör öcsik György tápiószecsöi plébánosnak, akit a budai rácok kegyetlenül megkínoztak és mindenéből kifosztottak Eredeti: MOL G. 19. RSzL II. 2. f. [Címzés:] Az Méltóságos Választót Erdélyi Fejedelem Felső Vadászi Rákóczy Ferenc Kigyelmes Urunkhoz alázatos instantiája az belől megírt Plebanusnak. [A címzés üres helyére rávezetve:] Ezen belől írt szegény Plebanust, mivel könyörületre méltó, recommendálom az Méltóságos Fejedelem kegyességében. Szécsény Pál Kalocsai Érsek m. p. Kegyelmes Urunk. Az mostani 1705. esztendőnek Szent Jakab havának 29. napján minemű siralmas veszedelemben volt Nemes Pest Vármegyének egy nagy része, Fejedelemségednek bőven vagyon tuttára. Én is azon nevezet Vármegyében, Szecső nevű faluban Plebánus lévén, megért vénségemben az pogány rác ellenségtűi anyira testemben megkínoztattattam, hogy az jó halál (érzem) lészen orvoslóm. Ezenkívül pedig gyermekségemtűi fogva az mit szerzettem, attúl egészlen megfosztattam, úgy anyira, hogy reverendám hellet az Szent Misére rendeltetet Albában, addig még más becsületes Plebanusok most rajtam levő viselt köntössel nem segítettek. Mivel ugyanazon pogány ellenségtűi ammi [!] Váczy Diaecesisünk (unde subsidium á Moyse et Prophaecis habebamus), egészlen elpusztítatot, én Kegyelmes Uram, az ég alat már nem tudok máshoz folyamodnom, hanem csak egyedül Fejedelemséged kegyelmességéhez, instálván nagy alázatossan Fejedelemséged előtt, vegyen kegyes protectioja alá, vénségemben hogy koldulásra ne jussak. Mely iránt is Fejdelemséged kegyes dispositioját elvárván,