1843-1844 Jegyzőkönyvek 3. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehorszagnak e' néven Ötödik Apostoli királya által szabad királyi Pozsony városában 1843dik esztendei pünkösd hava 14dik napjára rendeltetett magyarországi közgyűlésnek naplója a' tekintetes Karoknál és Rendeknél. / Pozsonyban / Az Országgyűlési Irományok Kiadóhivatalában / 1843-1844
1844 / 101. ülés
28 Cl. ülés naplója. Februarius 14-én 1844. Kir. városok rendezése. Szabolcs megye követe Erős Lajos: Heves megye követe Fejér Lajos: Pozsony megye követe (J/gyay Titus: liars megye követe Botka Tivadar: Somogy megye követe Tallián János. Szinte pártoljuk. A tárnoki és személynöki bíráskodást a’ városok felebbvitt pereiben küldőim még az 1832. évi országgyűlési utasításaiknál fogva, az igazság kiszolgáltatásában szükséges egyformaság és költségek kímélése tekintetéből is, megszüntetni kívánván, a' kir. városokból fe- Iebbviendő pereket a' kir. curia és illetőleg báni tábla által elítéltetni óhajtják ; ebbeli határozott akaratjok szerint küldőimnek a tárnoki és személynöki hatóságok megszüntetéséhez járulok. — A’ mi továbbá illeti nemes Fest és Tolna megyék érdemes követei előadását az említett bíróságok miképeni alkotása iránt: azokkal egy értelemben nem lehetek küldőim utasításánál fogva: csatlakozom annakokáért nemes Csongrád vármegye érdemes követe abbeli előadásához, miszerint e' tárgy fontosságát is tekintve, a' hivatalképesség iránt külön törvény által rendelkezzünk. Elnök: Tessék felolvasni Komárom vármegye követének azon indítványt, mellyet tett. QBezerédj István: „Én e‘ tárgyban a' szólást még holnapra fentartom.“) A’ többség Komárom vármegye indítványát elfogadta , és ha Tolna vármegye követének indítványát szinte itt tetszik elhatározni , nekem tökéletesen mindegy, s pártolom is indítványát; de csak méltóztassék megengedni! lehetetlen a' mostani körülmények közt, hogy a! kir. táblára bízzuk a' kir. városok perbeli állapotát gyakorlatilag, ’s mig a’ kir. tábláról rendelkezés nem tétetik , hogy tagjai megszaporittassanak , addig lehetetlen; és azon indítvány, mellyet Tolna megye követe előadott, oda fog tartozni. Zágráb város követe Andrievich Ignácz. (Deákul kezd szólani, mire nagy zaj keletkezik.) Csongrád megye követe Klauzál Gábor: Ki mer ott latinul szólani? — Nagyméltóságod méltóztassék határozatunkat fentartani! Torontál megye követe Karácsonyi László : Tiltsa el nagyméltóságod Zágráb városa követét a’ latinul-szólástól , kivált miután már több ízben magyarul is szólott. (Nagy zaj.) Elnök: A' bevett és a' követ ur által is eddig gyakorlott szokás szerint tessék megmondani a! követ urnák vélekedését magyar nyelven. Zágráb város követe Andrievich Ignácz: Azt kérem, hogy a! horvátországi városokra nézve appellatorium forum a' báni tábla legyen. Bakabánya város követe Domokos László: Azon oknál fogva , hogy küldőim a'kir. személynöki széknek igazságos voltáról meg vannak győződve , továbbá is annál megmaradni kívánnak. Pest megye követe Szentkirályi Móricz: Én egyenesen azon feltétellel kívánom értetni vélekedőmet, mit Tolna vármegye követe mondott, és ha a' többség által elüttetném, kívánom, hogy ha azon feltétel elfogadtatik, akkor legyen tanácskozás felette; különben ez inkább hátralépés lenne, ha azon feltétel nélkül fogadtatnék el az indítvány. («Elfogadjuk!") Elnök: Reményiem, ollyat fogok mondani, melly közhelyeslést nyerend. — Mi Komárom vármegye indítványát illeti: az el van fogadva , hogy t. i. a- kir. városok perei a’ személynöki és tárnoki székről a’ kir. táblára vitessenek felebb. Tolna vármegye követének hozzákötött feltételét illetőleg , hogy t. i. a’ kir. táblához városi egyének is alkalmaztassanak , igen nagy szempont az, hogy a- tárnoki szék alá tartozó kir. városok , ha tőlük azon bírák , kik a" város kebeléből választattak, elvétetnek , a’ kir. táblához pedig a’ városi ülnökök nem alkalmaztatnak, ez által sokkal kevesebbet nyernek, mint vesztenek. — Én azt vélem, hogy Komárom vármegye indítványának stylusba-vétele, mint Tolna vármegyének indítványa is, a' kerületi ülésben vétessék fel , és ott intéztessék el; — de hogy jól értsük meg a- dolgot, Komárom vármegye követének indítványa az volt, hogy a’ kir. városi perek a- személynöki és tárnoki széktől elvétetvén, minden különbség nélkül a" kir. táblára fognak felebbvitetni, "s az el van fogadva. Tolna vármegye követének előadása pedig , minthogy a- követ ur legjobban tudja, hogyan tette indítványát, elébb kerületben fog felvétetni, vagy ha úgy tetszik, ’s ha a’ t. RR. csendesebben lennének, ezen kérdést, minthogy igen egyszerű, mindjárt el lehetne intézni, ’s ha itt tetszik elvégezni, tessék szólani. („Kerületi ülésben!" Némellyek: „Most!“) Ezen kérdés tehát holnap vétetik fel. Horvátország követe Klobucharich Károly : Csongrád megye legérdemesebb követe nyilatkozatára , mellyet több vármegyei képviselők felkiáltás által pártolának, azt kell felelnem : hogy miután folyó évi januarius 23-án leérkezett k. kir. válaszban nem csupán az országos követek, a’ mint azt az említett csongrádi képviselő állítja, hanem minden a’ kapcsolt részek kebléből ezen országgyűlésen megjelentek érdekelteinek, ennek következésében , — nem tekintve e’ f. évi februarius 3-án hozott határozatot, t. i. mellyet ugyanazon kapcsolt részek kötelező erővel bírónak soha el nem ismernek, — senki a' társországi törvényhatóságok képviselői közül a- deák nyelveni előadásokban nem akadályoztathatik. Elnök: Erre csak azt felelhetem , hogy Zágráb városa követe itt ezelőtt magyarul szólt, és semmikép sem engedhet a' követ ur abbeli felszólításának , hogy ezentúl deákul szóljon. Csongrád megye követe Klauzál Gábor: Horvátország követe észrevételt tett Zágráb városa követének miképi felszólalhatásáról , holott neki ezen észrevétel tételére legkisebb szüksége sem volt. Olvassa meg azon leiratot, mellyet ö felsége kiadott, ha eddig ligyelmeteseu meg nem olvasta, és látni fogja,