1843-1844 Főrendi Napló 2. • Felséges Első Ferdinánd ausztriai császár, Magyar- és Csehországnak e' néven Ötödik Koronás királyától szabad királyi Pozsony városában 1843-dik évi május 14-kén rendeltetett Magyar-országgyülésen a' méltóságos Fő-rendeknél tartatott országos ülések naplója. / Pozsonyban / Az országgyűlési Irományok Kiadó Hivatalában. / 1843-1844

1843 / 49. ülés

20 XLIX. ülés Fő-RR. naplója. September 25-én 1843. Vegyesliázas-nél fogva én a’ lek. KK. és RR. ide terjesztett felirási javaslatát nem pártolhatom, sőt tisztán és egyenesen ellene 'rae°gtig«dl'a nyilatkozom. I)c mintán tagadhatlan az: hogy ezen egyházi rendelkezések által akár mi okoknál fogva, akár hal primási felfogásánál, akár halmagyarázalánál, akár más okoknál fogva még is sokakban aggodalmat szültek: azoknak \Cl j papai • 1 m i 1 • t - , , i*ii * breve ’s Kir.elhárítását én tiszta szivemből kívánom; kívánom pedig olly eszköz által, melly azt sokkal hathatósabban eszkö­­a'^Bdek’.’ze11-zólje, mint mind azok, miket a' tek. KK. és RR. javaslatiak; ezen eszközt pedig abban találom : ha egyszer tör­­“ívliír^y lélesii1’ h°K’ha az’ mi nz országosan egybcgyült KK. és RRtöl a’ múlt országgyűlésén ö Felsége elibe ter­jesztetett: az ő Felsége hozzá járulásával megerösilve az országnak törvény gyanánt kiadalik; és azért azt vélem: hogy ezen felírás helyett más felírással kérettessék meg ö Felsége, hogyFazon törvényjavaslatot minélelöbb mél­­téztassék megerősíteni, és igy az országgal közölni, hozzátevén még azt is: hogy ha bár nem vizsgálom, ele­gendő alap találta tik e az 1647: 14—ik t. czikkben ezen pereknek megindítására vagy nem? mindazáltal nem tit­kolhatom el azt is: hogy ö Felségétől kívánni nem csak lehet, hanem kell is, hogy minélelöbb ezen pereket maga királyi határozatával ellátva küldje vissza azon törvényhatóságokhoz, mellyek azokat felterjesztették; és igy ezen kél kérést egy felírásban öszefoglalva: ő Felsége elibe terjeszteni kívánom, és alázatosan indítványozom. Gr. Nddasdy Ferenci. vdczi m. püspök: — A’ most tanácskozás alatt lévő üzenetben a' tek. KK. és RR. a’ főpaszlori körleveleket, — a’ pápai brevét, és a' kir. placetumot sérelem gyanánt hozzák fel, ’s ezekre nézve a’ legfelsőbb intézkedést kívánják. — Én tehát véleményemet mind ezekre rövideden eképen nyilatkoztatom ki. Mi aj főpásztori körleveleket illeti, bizonyos az: hogy ezekben a’ vegyesházasságok összeadására vonatkozó papi áldásról, az imádság és egyházi szertartásokról vagyon szó; ezek pedig olly merő lelki dolgok, mellyek egyene­sen a’ cath. szentegyház rendszerének belsejébe tartoznak, és minden polgári rendelkezésiül ’s befolyástól függet­lenek. Világosan tanúsítja ezt Sz. István 2—ik könyvének 2-dik fejezete, melly igy szól: „Episcopi habeant po­testatem res ecclesiasticas providere, regere et gubernare, atque dispensare secundum canonum auctoritatem, laici eorum ministerio obediant ad regendas ecclesias“ ect.; ide tartozik Kálmán 1-sö könyvének 65-ik fejezete midőn azt mondja: „nullus in Ecclesia praesummat sibi vindicare potestatem, praeter solum Episcopum“; ide tartozik egyszersmind az 1550: 16—ik l ez. is: „cum nulla ratione possint Eppi munus rite excercere, nisi patienter au­diantur abiis, ad quos missi sunt, hinc seculares omnes obedientes se praebeant Eppis in his, quae ad Deum, eius­­que cultum spectant, neque contra eorum doctrinam quovis modo, aut quavis ratione se se audeant elferre.“ A' törvény ezen czikkelyeihez pedig annál inkább ragaszkodom, mivel az 1790: 26. t. ez. a’ protestáns atyafiakat is biztosítja azokra nézve, mellyek vallásbeli elveiket valamikép érdeklik; igy teszi azt a’ 3—ik §-ban, midőn mondja: „in sequelam liberi religionis exercitii evangelicis competentis, hi ad nullas ceremonias et nullos actus religioni suae contrarios ullo titulo, ullisque mulclis adigantur“; teszi ismét a’ 3—ik §-ban, midőn mondja: „Evangelici ulriusque confessionis in iis, quae ad religionem perlinent, unice a’ religionis suae superioribus dependeant.“ Mi­dőn tehát az 1790—ik évi törvényhozás a‘ protestánsok vallásbeli szabad gyakorlását az idegen befolyás ellen min— denképen biztosítja: nem lehet azt kívánni, hogy a’ calholicusok ugyan ezekre nézve tulajdon elveikhez képest szinte biztosítva ne legyenek: mert a’ protestánsok a’ törvényhozásiul nagyobb kedvezéseket nem nyerhettek a* catholicusoknál. És bizonyára, ha valahol helye vagyon a’ viszonosságnak, itt annak leginkább állani kell, melly abban áll: hogy mindenki a‘ maga vallásbeli elvei szerint szolgálhasson az istennek, az isteni szolgálatban a’ maga ritus és liturgiája szerint szabadon élhessen, és a' maga hitágazatjai szerint szolgáltathassanak ki a szentségek. Ezt olly országban, a’ hol több vallás létezik, mind az igazság, mind a’ méltányosság megkívánja. Ezekből vilá­gos: hogy a’ föpasztorok a‘körlevelekben csak törvényes jogukkal éltek, ’s egyedül a’szentségnek mikénti kiszol­gáltatása iránt rendelkeztek, figyelmezvén egyszersmind a’ törvénynek betű szerinti rendelkezésére t. i.: „ut ma­trimonia mixta coram parocho Catholico contrahantur;“ melly törvénybeli rendelkezés az egyházi rend által ezen ujabbi időkben is pontosan és minden készséggel teljesittetett: mert tekintet vala egyszersmind a'törvény azon rendeletére is: „ne matrimoniis mixtis quocunque sub praetextu impedimenta ponantur“; hogy pedig az ujabbi sza­bály által ezeknek akadály nem tétetett, bizonyságul szolgál az: hogy honunkban a’ múlt országgyűléstől fogva egész a’jelenig az uj rendszer mellett legalább ezer vegyesházasságok köttettek; ez pedig olly nevezetes szám, mellyben az ellenfélnek is megnyugodni lehet, ’s ez által egyszersmind az 1839-ik évi április hónapban kibocsá­tott kir. rendelésnek is elégtétetett, mellyben a’ 26. t. czikknek megtartása ajánltatik. Egyébiránt, miután ezen rendszer az egész keresztény cath. anyaszentegyház által elfogadtatott, ’s nem csak Olasz, Spanyol, Portugal­­országokban, hanem Franczia, Helvetia, Relgium, Hollandia, és Amerikában is divatba hozatott: lehetetlen vala a' magyarországi főpásztoroknak más rendszert követni és nekik a’ catholica közönséges anyaszent­egyház rendelkezésétől elválni, mit polgárilag is annál biztosabban telhettek: mivel a’ múlt országgyűlés alkalmával, midőn hasoneljárásról vala szó, abban ezen főméltoságu tábla semmi törvény sérelmet nem talált. — A mi pedig a' pápai bevét illeti: ezt a’rom. cath. egyház főnökének — kivel a’ keresztény hivek egy erősenösz­­szeálló testületet képeznek — kibocsátani jogaihoz tartozott. Fölösleges volna ezen alap czikkelyünket sok okok­kal támogatni ’s legyen elég a" 3—ik könyv 1-sö részének 11 —ik czimét megemlíteni, — legyen elég itten ezen pápai jognak szent István király idejétől egész mostanig tartó gyakorlatát érinteni, — legyen elég itt kijelenteni: hogy a rom. cath. anyaszentegyház pápa nélkül fel sem állhat, — és azt óhajtani: hogy annak befolyása az egyházi ügyekben megszűnjék —annyit tenne: mint magát a’kér. cath. anyaszentegyházat megszüntetni akarni!— Ez igy lévén — a' pápai breve csak az anyaszentegyház föpásztorának a’ lelkiekben felemelt törvényes szava; ’s mi e’ szavát híveinkkel együtt elfogadni és ez által a’ cath. kapcsolatot megőrizni kötelesek vagyunk. — A’ mi vég­tére a’ kir. placetumot illeti: ezen placetum jogát Magyarország királyai eddig a’ társassági rendszerből és e su­premo jure inspectionis gyakorolták; ez pedig nem egyéb, mint annak kijelentése: hogy a pápai levél a' polgári

Next

/
Oldalképek
Tartalom