1839-1840 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferdinánd Ausztriai Császár, Magyar és Csehországoknak e' néven Ötödik Apost. Királyától szabad királyi Po'sony városába 1839-dik esztendei Szent-Iván havának 2-dik napjára rendeltetett Magyarország' Közgyülésének Jegyző könyve. / Pozsony / Nyomattatott Belnay, Wéber és Wigandnál / 1839-1840

1839 / 1. országos ülés

1. Országos l ies. — Junius 5• kén. 9 vénybe ütközne; ugyan azért részéről kívánná, hogy 0 Felsége magyarul üdvözöltessék, — 's vént* e’ végből ÓCs. Kir. Fő Ilerczegségét a’ Nádort kívánná közbenjárásáért megkéretni. Borsod Vármegye Követe Palúczy László vissza emlékeztető a' Rendeket a‘ múlt Ország­­gyűlése befejezésére, a’ midőn tudniillik 0 Felségének minő nyelven leendő megküszöntése for­gott szinte kérdésben, — és a’ Rendek Táblája már akkor is kívánta, hogy hazai nyelven iidvö­­zültcssék , mi végből a’ Rendek a‘ Nádor () Cs. Ivir. Fő Ilerczegségét kérték meg, hogy ebbeli forró óhajtásokat 0 Cs. Kir. Felsége zsámolya eleibe vivén, óhajtott sikerét hathatós befolyá­sánál fogva kieszközleni méltóztassék. — O Cs. Kir. Fő Ilerczegsége e’ díszes tisztében eljárván, azon választ nyerte, hogy jelenleg még csak latin nyelven kíván Ó Felsége üdvozöltetni ; — mi­ben a' Rendek akkoron meg is nyugodtak. — Ennélfogva mind azon Ó Cs. Kir. Fő Ilerczegsége nyilatkozására (melly szerint amaz csakugyan utolsó latin köszöntésnek tekintetik) támaszkodva,__ mind nyilvános utasításánál fogva is kívánja, hogy minden köszöntések, minden megtisztelte­tések csupán és egyedül magyar nyelven tétessenek. Ezen kívánsága pedig Küldőinek nem csak diplomatice igaz , hanem —ha tekinti azt, hogy az Ostriai Kormány alatti Országok között a’ magyar a’ legnagyobb — méltán lebet a'Nemzetnek ezen kívánságát előadni, — annál is inkább hogy a' múlt Országgyűlése végétől O Felségére két örökös korona — a’ Cseh tudni!Iik és Olasz— szólván, nem csak hogy mind a‘két Nemzetnél anyai nyelven iidvözöltetett, de az Olaszoknak anyai nyelven is felelt; mi több még, O Felsége által alá irt Decretumok is anyai olasz nyelven kiildettnek hozzájok. —Ezeknél fogva tehát kívánja, hogy ezentúl minden meg­tiszteltetések csupán és egyedül csak honi nyelven történjenek. Csongrád Vármegye Körete Klauzál Gábor: A’ múlt Orsággyülésének egyik fő érdeme volt a'magyar nyelvnek kivívása,—noha ugyan annak befejezésével, mint Borsod is mondá , utói nem érbeté, hogy 0 Felségét borii nyelven üdvözölhesse. Hajoltak akkoron a’ Rendek () Fel­sége kívánságára csak azért is, mert Ú Cs. Kir. Fő Ilerczegségének, ki kegyes vala e' rész­ben a' közbenjárást elvállalni, Ő Felségétől vett felelete által a' Rendek ebbeli kívánságokat jö­­rendőre biztosítva lenni látták; de hajoltak arra azon fogva is, mert már akkoron a’ Magyar nyelv diplomatája Királyi válasz által ugyan biztosítva volt, nem azonban még Törvény által is. Jelenleg pedig, midőn a honi nyelv már Törvény által is mint eredeti megcsmértetik és rendeltetik, O Felségét más nyelven üdvözölni törvény elleni lépés volna. — Ugyan azért ő ré­széről kívánja, hogy ezentúl minden megtiszteltetések egyedül honi nyelven történjenek. Az Elölülő: A' Rendeknek ebbcli óhajtását, — minthogy a' múlt Országgyűlés ólta közben jött hódolati tisztelkedések a Monarchia más nemzeteinél is anya nyelven történtek, — közön­ségesnek látván, a' többséget akképen jelentette ki: hogy Ő Cs. Kir. Fő Ilerczegsége a’ Nádor egy Küldöttség által kérettessék meg, hogy akkép, mint a' múlt Országgyűlés végével, ke­gyeskedne elvállalni a' közbenjárást, — ’s Ő Felségének a’ Rendek ebbeli forró óhajtását meg vinni méltóztasson. Mire nézve következendő tagokból álló Küldöttséget nevezett: .1’ Királyi Tubla részéről: Zalay Alajos ítélő Mester, — Boronkay János Tábla Biró. llorvát Ország részéről: Busán Herman. Az egyházi Rendből: Bezerédy Miklós Veszprémi Káptalan Küvetje. Tármegyék részéről: Abalfy Aristid Árva, — Friebeisz Imre Esztergám, — Sarközy Iváz­­mér Fejér, — Szegedy Sándor Somogy, — Bárczay Mihály Abaúj, — Gedeon Lajos Torna, —■ Móricz Péter Mármaros , — Bíró Imre Csanád Vármegyék Követjei. Jelen nem Lévők részéről: Szlávy Viktor, Semsey Albert. Királyi Városok részéről: Szinyei Merzse Félix Szebeni, — Tolnay Ferencz Komáromi Követek. Trencsény \ármegyc Követe Marczibányi Antal azt kívánta: hogy a’ Küldöttség azt, mi* mondandó volna, előbb a’Rendek előtt jelentené ki, — merta' mint ő a’Nádori ítélő Mester által felolvasott rendszabásból értette, a' királyi előterjesztések előtt az Udvari Canczellár magyarul foga Rendekhez szúllani; az által adott királyi előterjesztések után pedig az Ország Prímása latin nyelven köszönendi meg azokat () Felségének, — minek ő okát nem csak a‘ felhozat­­takból nem tudja meg fogni, de már azon fogva sem, mert az Ország Prímásának a' honi nyelv tulajdona lévén, e részben sem légyen semmi nehézség. — Ugyan azért részéről is, mint Borsod és Csongrád, kívánja, bogy minden megtiszteltetések egyedül csak Magyar nyelven történjenek. Az Elölülő— A többséget úgy jelenté: hogy általánosan minden üdvözlések és tisztelkedések egyedül Magyar nyelven tétessenek. Beregh Vármegye Követe Füzeséry Gábor Utasításánál fogva nem csak a’ köszöntéseket, de altaljában minden Országgyűlési értekezéseket Magyar nyelven folytattatni kívánta. Jegyző Könyv /. Darab. seket honi nyel* lelni kíván. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom