1832-1836 Irományok 6. • Felséges Első Ferencz Ausztriai Császár, Magyar és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony szabad királyi várossába 1832-ik esztendőben, karácson havának 16-ik napjára rendeltetett Magyar Ország' Gyűlésének Írásai. / Po'sony / Nyomattatott Wéber, Belnay és Landerer'nél / 1832-1836

1832 / 428. ülés

Acta Sessionis 433. -e- 9. Martii. 35$ tudják nemesi vagy királyi adomány­levelet adni ne méltóztassék. Egy szóval 9-er. A’ honi nyelv érdemében részenként előadott buzgó ohajtásin­­kat mintegy öszvesílve abban kíván­juk kifejezni, hogy a’ magyar nyelv országos nyelvé tétetvén, a’ koz állo­mány rendszerének minden ágain ed­dig a’ honi nyelv száműzésével di­vatozó deák és német nyelvek he­lyett a’ magyar állittassék vissza. Ezekben foglaltatván nemzeti nyelvünknek, mind a Törvényhozás­ban, mind a’ köz igazgatásban bővebb virágoztatására irányzott igazságos kívánatink, a’ felyebbiek folytában készített Törvény javalatinkat is ide rekesztve alázatosan, ’s igazság sze­­retetébe vetett fiúi tellyes bizodalom­­mal Felségednek Kir. jóváhagyása alá terjesztjük, A’ kik "s a’ t. DXXVII. SZÁM ALATT. Törvény Czikkely a’ magyar Nyelv­ről. ‘ A honi nyelvnek a’ köz Igazgatás mindén ágaiban egyedüli használása, cs általános divatozása eszközlésére rendeltetik: 1. §. Ezentúl az Országgyűlési Fel­írások, Királyi Előadások, Válaszok, és Törvények egyedül magyar nyelven szerkeztessenek. 2. §. Az Ország minden Kormány, és ítélőszékeinek, úgy szinte a’ Ma­gyar Királyi Udvari Kamara minden ágainak hivatalos foglalatoságai egyedül Magyar nyelven folyjanak; — minden honi hiteles helyeknél kiadandó Okle­velek pedig eredeti nyelvükben, melly-Or. Gy. írásai VI. Kötet. prout et donationales in futurum non­nisi lingvae hungaricae gnaris elar­giri dignetur. 9-0. In eo denique enumerata quoad lingvam patriam anhela natio­nis desideria uniuntur, ut in omni­bus systematis status publici ramis vigentium cum praejudicio patrii ser­monis, latini et germanici idiomatum loco, ad fastigium diplomaticum ele­vata lingva hungarica substituatur. His complectentes ea, quae re­late ad uberiorem lingvae nationalis efflorescendam tam in sphaera le­gislationis, quam etiam administra­­tionis publicae provehendam juste postulamus; in nexu praemissorum elaboratum rogandae etiam legis pro­jectum humillime, spe item justitiae Majestatis Vestrae Sacratissimae stu­dio confisi, benignae sanctioni Regiae in advoluto substernimus- Qui in reliquo etc. —­­■ ■ ■ —— •i SUB Nro. DXXVII. Articulus de Lingva hungarica. Aii introducendum in omnibus adrni­­nistrationis publicae ramis linguae hun­markáé exclusivum usum statuitur: §. 1. Repraesentationes diaetales Propositiones et Resolutiones Regiae, condendique Legum articuli dehinc idi-­­ómate unicé hungarico concinnentur. §. 2. Omnia dirigentia Regni l)i— casteria, suprema Justitiae Tribunalia, prout et Camera Regia Hungarico-Au­­lica in omnibus functionibus suis offi­ciosa praecise lingva hungarica per­tractabunt. — In omnibus Locis credi­bilibus litterae authenticae, retento 89

Next

/
Oldalképek
Tartalom