1825-1827 Jegyzőkönyvek 4. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827
1927 / 184. ülés
SESSIO CENTESIMA OCTUAGESIMA QUARTA. 4OI Viszsza jött az alatt a’ Nádor-Ispányi Itelő-Mester a’ Fő Rendek Tábla játo azzal a’ hírrel, hogy a’ Fó Rendeknek semmi észrevételek nincsen a’ Státusoknak a’ Felírás javallatban tett legutóbbi változtatásában. — Erre ismét az Abauj Vármegyei Követ így szóllott: minekutánna a’ Fó Rendek a’ Státusok által tett változtatás elfogadásával megesmérik a’ Felírásban eló terjesztett kívánságnak Törvényességét, és egyenességét’s annak helybe hagyatását Ö Felségétől a’ magok részekről is kérik; már most magában következik, hogy a’ communis sensus is, mellyet a’ Fő Rendek kihagyatni kívántak, meg van. Annál fogva, hogy az előbbi kinyilatkoztatás a’ Jegyző-Könyvbe jövendőre nézve valamelly kétséget ne szerezzen, minthogy a’ Fő Rendek is már most azon szavakat: communi sensu adoptatis nem más értelemben kívánhatják kihagyatni , hanem hogy az már úgy is, a’Felírásnak azon szavaiban: in praeexifientibus legibus et aequitate fundatis , benne foglaltatik, hogy illy értelembe a’ communi sensu kimaradhat, ő is megegyez; külömben az következne, hogy a’ Fő Rendek ollyan princípiumokba nem egyeznek meg, mellyek a’ Törvény és Igazságban fundáltatnak ebbe az értelembe pedig, valamint azt a’ Fő Rendekről feltenni nem lehet, úgy senki meg sem is egyezhetne; és ezen nyilatkoztatását a’ Jegyzö-Könyvbe is iktattatni kért. — Mellyre az Elölülő azt felelte, hogy meg lévén a’ két Tábla között az egyesülés a’Felírásnak ekképpen való terjesztése eránt, a’ communis sensusrol erre nézve immár kérdés nem lehet. Egyébberánt, mi volt légyen a’ két Tábla között a’ külömbözés e’ Tárgyban, azt a’ jövendőség a’ Jegyző-Könyvből és a’ két Táblának kölcsönös Izeneteiből meg fogja érteni, a’ nélkül hogy a’ Fó Rendek Jegyző Könyv lV-dik Darab. Reversus haec inter Palatinalis Protonotarius retulit: Exc. Proceres modificationi in Repraesentationis Projecto per SS. postremo factae acquievisse. — Ablegatus Comitatus Abaujvariensis in nexu enunciationis suae circa modificationes has in superioribus factas, nunc, posteaquam Exc. Proceribus ad eas accedentibus, ac per hoc eorum, quae in Repraesentatione proponuntur, legalitatem et aequitatem agnoscentibus, eaque sua etiam ex parte per Suam Majestatem retilicari desiderantibus communis sensus, cujus mentionem prius exmitti voluerant, jam adesset, ne antelata declaratio olim dubium pariat, quandoquidem neque Exc. Proceres verba: communi sensu adoptatis alio in sensu exmitti voluisse censeri queant, quam quod eadem in verbis Repraesentationis: in praeexistentibus legibus et aequitate fundatis caeteroquin comprehendantur, quum secus inferri deberet, Exc. Proceres quoad principia in legibus et aequitate fundata, dissonum fovere sensum: penes hanc clarificationem exmissioni vocum : communi sensu se quoque adstipulari ajebat, idque Diario inseri petiit. — Reposuit ad haec Praeses: procurata quoad submittendam Repraesentationem coali tione, d% communi sensu hoc in respectu quaestionem amplius esse non posse. Caeterum quae quoad objectum hoc, duas inter Tabulas intercesserit differentia, id posteritas e Diario et mutuis utriusque Tabulae Nunciis intellectura est, quin ad interpretationem enunciationis Exc. Procerum hic loci digrediendum sit. — Palatinalis postmodum Protonotarius Hungaricam Repraesentationis versionéra per se praelectam, et per SS. stabilitam, ad Exc. Procerum transtulit Tabulam. 101