1825-1827 Jegyzőkönyvek 3. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827

1926 / 155. ülés

SESSIO CENTESIMA QUINQUAGESIMA QUINTA. 507 kélletességre hozattathatnának, felke­resése ve'gett; melly határozás egy­szersmind a’ Fő Rendek Táblájával kö­­zőltetni rendeltetett. — Az Felírások Javallatjait pedig, különösen a’ 25-dik Augustusi Királyi Válaszra szóllót, De­ák nyelven olvasta a’ Nádor-Ispányi IteTó Mester, ki is azt, minekutánna itten megállít látott volna által vitte a’ Fó Rendek Táblájához, egyszersmind az is meghagyattatván neki, hogy a’ kiküldöttség eránt fentebb történt meg­határozást ugyan ottan bejelentse. — Addig pedig a’ Gróf Festetits László­nak ajánlása eránt készült Felírást ol­vasta Kárász Miklós ítélő Mester, melly hasonlóképpen helybe hagyattatván, ál­tal vitetett ugyan azon Itéló-Mester ál­tal a’ Fó Rendek Táblájához. A’ Nádor-Ispányi Itéló-Mester már viszsza terven a’ Fó Rendektűl jelentet­te, hogy a’ Fó Rendek, mind a’ Fel­írás Deák szerkeztetekében megnyu­godtak , mind pedig a’ rendelt kikül­döttségben megegyeztek. — Most te­hát olvasta ugvan azon Deák Felírás­nak Magyar fordittását, mellyet már a’Deputatió általvi’sgált, és ez is itt megállittatván , a’Fó Rendekhez által vitte. — Azon idő alatt Kárász Miklós Itéló-Mester is viszsza érkezvén a’ Gróf Festetits ajánlása eránt való Felirással, és azt jelentvén , hogy a’ Fó Rendek­nek abban semmi észrevételek nintsen; a’ Magyar fordittását ugyan azon Fel­írásnak olvasta el, és helyben hagyat­tatván a’ Státusok által, a’ Fó Rendek Táblájához által vitte. — Utóbb mind a’ két Itéló-Mester viszsza jővén jelen­tették, hogy sem egyik, sem másik Fel­írásnak Magyar fordíttásáhan nintsen a’ Fő Rendeknek semmi észrevételek. Már tehát tsak a’ tisztára való leírása, effectum deduci valeant, et hoc ipsum Excelsorum quoque Procerum Tabu­lae significandum censuit. — Ad haec Protonotarius Palatinalis Repraesenta­tionis Projectum signanter vero illius, quae ad Renignum ddto 23-ae Augu­sti editum Rescriptum Regium dimit­tenda est, — latino idiomate dedu­ctum legit, illudque isthic plene pro­batum e vestigio ad Tabulam Proce­rum detulit; — qua occasione illi una commissum exstitit, quo relate ad ex­­mittendamDeputationem praeviumDe­­cisum ibidem pariter insinuaret. — In­terea temporis Protonotarius Karasz legit et alteram in objecto oblatio­nis per Comitem Ladislaum Feste­tits factae dimittendam Repraesentatio­nem, eamque subsequuta ejus approba­tione pariter ad Excelsam Procerum Tabulam detulit. — Redux e Tabula Procerum Palati­nalis Protonotarius insinuavit, Exc.Pro­­ceres non modo non communicatae sibi Repraesentationi plene conquievisse, sed et in Deputationen! praemisso sco­po exmittendam consensisse. — Mox vero legit ejusdem Repraesentationis Ilungaricam versionem praevie jam per Deputationem revisam , — eaque ist­hic etiam probata, — cum illa ad Ex­celsorum Procerum Tabulam abiit. — Interea autem Protonotarius <juoque Nicolaus Kárász cum Repraesentatione, intuitu oblati Comite Fcstetitsiani, e Tabula Excelsorum Procerum rever­sus, hanc citra ullam reflexionem ap­probatam haberi retulit, ac continuo ejusdem Repraesentationis hungaricam versionem legit, — et subsequuta et hujus approbatione eam ad Excelsos Proceres detulit. — Tandem uterque Protonolariorum ex eadem Tabula cum eo reversus est, quod nec circa Hun­­garicas has versiones Excelsis Proce- 127

Next

/
Oldalképek
Tartalom