1825-1827 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827

1926 / 55. ülés

0 T V fi, N 0 T 6 l> 1 K l h h S. tm V nagyar Királyi Udvari Kamará­ra nézve közönséges leven a’ Státusok­nak óhajtása, hogy ezen Hazai Fő Di­­rasteríum is, a’Nemzetiség Czimjének meg feleljen, sajnossan emlékeztei ar­ról, hogy itt a’ Magyar nyelv leg in­kább vagyon számkivetettségben, mert leg több Tisztviselői vágynak, a’ kik ép­pen nem tudnak Magyarul. De mint. hogy a’beteget inkább orvosolni, mint meg rontani szükséges, időt engedni végeztek elegendőt: hogy a’ kik nem tudnak "Magyarul, ezen nyelvet meg tanulhassák, mellyre t) Esztendőt ele­gendőnek Ítélvén, törvényei meg sza­­batni rendelték azt, hogy 6 Esztendők múlva, a’ Magyar Kamaránál is min­den hivatalos dolgok Magyar nyelven folylattassanak, melly által azon ezélt is el érni vélték, hogy a’ kamera!is hi­vatalok Hazafiakkal fognak be töltetni, annál fogva e’ részben az Izenctnek javallatja, semmiben srrn változtatott. A* Magyar Hadi tanátsokra, Ezre­­dekre, és a’ Határ-Szél Katonaságra pedig, a’ Beregh Vármegyei követ itt tartotta a’ maga helyén lenni, hogy a' Magyar Katonaság között, a’ Magyar Kormány-Szavak is, mellyek által ve­zéreltetik, be hozattasson. De a’ So­pron, Pest, Komárom, Abauj, Szath­­már és több Vármegyéknek követjei, abból az indittó okból, hogyr a’ Kato­naság között, mostan a’ kölömbféle Nemzet nagyon el vagyon osztva, hogy tovább ezen kívánság olly igen tsiklan­­dós, hogy annak feladását javasolni, nem lehet, és mivél már 1811-ben is, lel adatott olly formán, hogy a' Tisztek nem tudnak a’ köz Katonáknak nyelve­ken beszélleni, most is tehát ettől el állani, és egyedül mint gravament fel adatni kérték azt, hogy a’ katonaság a’ Magyar Aclákkalmeg nem elégedvén, a 1 ör\ ényhatosagok azokat fordíttani kéntelenittetnck. Trencbin, Árva, Thu-Uelate ad Cameram llegio Hunga­­rico Aulicam, commune illud erat desi­derium, ut eir.inens isthocDicasterium Huugaricum, nomenclationi huic aeque respondeat; — dolenter meminerant Status et Ordines penes illud praeci­pue Dicasterium, patriam linguam adeo cxulasse, ut paucissima illius individua illam calleant; — quo itaque linguae hujus ignari, eam addiscere possint, se­xennii terminum concedendum, ro­­gandaque lege sanciendum determina­runt, ut evoluto sexennio, penes Ca­meram quoque Hungaricam, cuncta officiosa negotia patrio tractentur idio­­mate: unde et id boni eventurum spe­rabant, ut Camcralibus officiis indige­nae saltim praeficerentur; quocirca ita­que in projecto Nnncii mutatum nihil est. Oportunum hic locum esse crede­bat. Ablegatus Comitatus Bereghiensis, introducendae apud Supremam Armo­rum Praefecturam, legiones et confinia­­riam militiam, reflexe etiam ad rccto­­ria verba (£ommant>0*2B0rtcr) linguae hungaricae. — Verum Ablegati Comi­tatuum Sopron, Pest, Comarom, A- bauj, Szathmár, et aliorum, spectato eo, quod legionibus hungaricisf ma­gno numero etiam extranei sint inter­mixti; quod item desiderium illud adeo delicatum sit, ut proponendum sva­­deri nequeat;quod denique anno 1811* non aliud propositum fuerit, quam ut officiales, linguae, qua gregarii utuntur gnari sint, ex eo de praesenti quoque ab illo praescindi, in serieque grava­minum id unum remonstrandum exi­stimabant, quod legionibus acta hun­­garica haud acceptantibus, Jurisdictio­nes illa in latinum vertere cogantur. — Comitatum demum Trcnchin, Ar-

Next

/
Oldalképek
Tartalom