1825-1827 Jegyzőkönyvek 1. • Felséges Első Ferentz Austriai Császár, Magyar, és Cseh Ország Koronás Királyától Po'sony Szabad Királyi Városában, 1825-dik Esztendőben, Szent-Mihály Havának 11-dik napjára rendeltetett Magyar Ország Gyűlésének Jegyző könyve / Po'sonyban / Belnay örököseinek betűivel / 1825-1827
1925 / 23. ülés
meg néni egyezhetvén tovább is, e mostani Izenetet szóval végeztutni, vagy ha a’ .Statusok Írásban kívánnák, azt itt nyomban el- készíttetni kívánta. Pest es Szathmár, úgy több Vármcgyéknek Köve tjeik az arról való vetélkedést, hogy szóval e ? vagy írásban tetessen a’ Köszönetét tárgyazó Izenet, felesleg valónak, és azon ujj Rendszabásokat, mellyek a’Kerűlctbcli Ülésekre nézve tzéloztatnak, az Ország Gyűlésnek Coordinatiójára tartozóknak lenni állítván, e’mostani Izenetet szóval könnyebben végezhetőnek vélték. — De mivel a’ többség írásban kívánta az Izenetet, és o’ dolognak siettetése végett, a’ már készen lévő írást el- olvastatni , és meg rostáltatni kérte. Azért a’ Kerűletbéli Ülésekben készült. írásbeli Izenet a’ Nádor Ispányi Ítélő Mester által, a’ mint az Ország Gyűlés írásai között a’ XXIbdik Szám alatt vagyon el- olvastatván, az Elölülőnek észre vételei szerint azon szavak helyett: Subfiernerent, tetetődött subfiernere parassent; A’ vége felé pedig Nuncio helyett tetetődött Votis. — Melly írott Izenet, minthogy úgy alkalmaztatva nmsten, hogy Köszönet formába elő adattathatna, sőtt az is szokatlan volna, hogy a’ Szószólló írásból olvassa a’ Fő Kendek Táblájánál az Izenetet, azért az már előbb ki- nevezett Kikiildöttse'g olly utasítással botsáttatott által a’ Fő Rendek Táblájához, hogy a’ Szószólló a’ Statusok Táblájának alázatos tisztelet jelentése mellett szóval adja elő, bog y minekelőtte a’ Statusok, a’ legujjabbi Királyi Rendelés eránt való tanátskozásba ereszkednének, Eő Cs. Kir. Fő Ilertzcgségének az Ország Rendei egyesült Kérésére nagy szívvel el-válóit, ’s már el is végzett Közben-járása, ’s ez áltál a’ Hazanak boldogíttásátminden módon eszközölni kívánó nagy Lelküsége eránt buzgó hal’adatos érzéseket ki-jelenteni kivánnyák, ’s ebbéli szándékokat Írásbeli Izenetben is meg-küls e s s i jo vi <;-manifestando, \invium vt*l orelrtítis - perle ni, vel si scriptum magis uiFtdfcret, illud mox bic adornari cupiebat. idI 'id ix“ POstiensis, Szatbmarien ás,ettdioí*uni Comitatuum Ablegati, agitatam de mittendo verbali vel scripto Nuncio quaestionem, supervacaneam esse, ea vero, quae ad extendendam Circulorum activitatem tendere videntur, ad opus Coordinationis Comitiorum spectare asserentes, praesens Nunciam consultius et facilius verbo absolvi posse credebant. — Pluralitate interim scriptum mitti Nuncium, illiusque admaturandi causa paratum Circulare Nuncii project tum praelegi, et censurae subjici"pe* tente: idem, qitod Actis Comitialibus sub Xro. XXII. adjacet, Xunciurtiy Palatinalem Protonotarinm lectuniy tí fcvasu Praes i dis verbo: subfiernereiit\ voces: subfiernere parassent substitutae, ac in fine loco Nuncio positum votis. In reliquo, cum Nuncium hoc ita coni* paratum haud fuisset, ut gratiarum actionis vices subire posset sed et insolitum foret, ut Orator Nuncium Coram Tabula Procerum praelegat: praevie nominata Deputatio, illa cum inviatione exmissa est, ut Orator praemissa solita obsequiorum declaratione, vivae vocis ministerio insinuet: SS. et OO. priusquam suscipiendis intuitu R. Rescripti Regii consultationibus semet accingerent, Suae Serenitati Caesarco Regiae Archi Duci Palatino, pro benigne suscepta, unanimi Statuum Regni voto expetita, ac jam et in effect dm deducta Intermediation e, ac testato per Suam Serenitatem hac etiam occasione commoda Regni promovendi magnanimi Studio, devoti et grati animi sui sensa testari velle, adornatumque boe scopo scriptum Nuncium, ad Excelsos Proceres illa cura petitione transmittere, ut in exequendo hoc gralitudinis officio, sensa quoque sua votis Statuum jungere dignarentur. 50 * & S I 31 A T E R T I A. 1t>()