Borcsiczky féle ügyben Nemes Nyitra Vármegye részéről jelen országgyülésére felterjesztett sérelem tárgyában alázatos felvilágosítás: / [s.l.] / [s.n.] / [1843]

1-sö és 2-dik */• alatt Extractus Documentorum ex processu Anni 119 i die 6. Mensis Angusti ex parte Egre­gii Domini Stephani Chrenoczy non secus Nobilis Dominiae Petronelláé Hangya Egre­gii Dominii Stephani Gaál consortis nt .4. Contra et adversus illustrissimum Dominum Ignatium Boresiczky generalem velut J. moto: Productum sub Nro. 3. jN os capitulum cathedralis Ecclesiae Nittriensis memoriae comendamus tenore praesentium Significantes, quibus expedit universis — quod die anno datarum praesentium Nobilis Domina Julianna Chrenoczy Egre­gius item Nicolaus Chrenoczy et Joannes Bangya ab una, parte vero ab altera Egregius Franciscus Jezer­­niczky qua etiam Nobilis Dominae Annae Mariae Mattyasovszky conthoralis suae virtnte Generalis Pleni­­potentiae coram V. Capitulo Posoniensi in Anno adhuc 1734 ipsa Dominica Laetare in diem 4-am mensis Aprilis incidente sibi attributae legitimus Plenipotentiarius nostram personaliter venientes in praesentiam oneribus et quibuslibet Gravaminibus Universorum Filiorum et Filiarum jam Natorum aut Dei beneficio na­scendorum in se assumptis. Matura prius et exacta animorum suorum deliberatione inter se praehabita sponte et libere subnexum nativo Patriae hujus Ideomatae conscriptum et concinnatum mutuum Contractum nobis exhibuerint — et praesentaverint — quem praevie sibi perlectum vivae etiam vocis suae ministrerio corroborarunt et confirmarunt tenoris et contextus istiusmodi. — Mi alul is Írattak egy részről Chrenoczy Julianna, Chrenoczy Miklós és Bangya János — más részről Jezerniczky Ferencz és Mattyasovszky Anna Maria néhai tekintetes nemzetes és vitézlő Mattyasovszky Ferencz ur leánya magunkra válalván mind két részről Isten kegyelméből lett is ne talántán születendő gyermekeinknek terheket alább irtt dolog végett alkudtunk meg következendő punctumok szerint: 1-ör Mi Chrenoczy successori minémű liquidatorius processust suscitáltunk múlt 1747 esztendőben tekintetes nemzetes és vitézlő Jezerniczky Ferencz uram ’s ő kegyelme házas társa tekintetes nemzetes Mattyasovszky Maria Anna asszony ellen bizonyos Paruczai hegyen felső részről molnosi szöllök — alsóról pedig Tarnoczy László uram szöllöje vicinitassában situált tábla szőllő iránt, mellynek alkalmatosságával ő kegyelmek bizonyos processusban bővebben deciaráit cambiumok erejével magokat oltalmazták ugyan mind azáltal némelly törvényes circumstantiákra nézve említett cambialis contractus seponáltatván actionalis tábla szőllő részünkre adjudicáltatott; — de mivel il­­lyetén szolgabiró uram által lett adjudicatio mellett apellata intra Dominium admittáltattván, és igy azon keresetünk még most is per alatt lévén ezen pernek kimenetele kétséges lenne, és másként is által látván (azonkívül is számos szőllőnk lévén) annak cultivatiójára elégtelen voltunkat fönt irtt processust de plano et simplici cassalván és mortificálván említett szőllöt cum omni plenitudine Juris örökösen ’s meg­­másolhatatlanul titulált Jezerniczky Ferencz uramra — házas társára Mattyasovszky Anna Maria asszonyra — 's ő kegyelmek által Isten áldásából származó , és mind két ágon lévő gyermekeikre is transferállyuk kétszáz Rhen. forintokban semmi just vagy is successiót magunknak font nem tartván; azért 2-or azon in contiguitate lévő két darab földet is, mellyet néhai tekintetes és vitézié Mattyasovszky Ferencz uram né­hai Chrenoczy János atyjánkfiának sub praetextu concambii kézéhez bocsátott volt tempore depositionis praememoratorum 200 florenorum titulált urnák tartozni fognak resignálni — és igy 3-or mi Jezerniczky Ferencz és Mattyasovszky Anna Maria azonképpen pernek kétséges kimenetelét magunk előtt tartván, és sok terhes költségeket eltávoztatni akarván ő kegyelmeknek kétszáz Rhen. forintoknak jövő szentgyörgy napján letételére magunkat és successorinkat obligáljuk, sőt ad contestandam mutuam sinceritatem bonae­­que fidei tractatum, mivel azonkívül is említett Chrenoczy Julianna asszony cointeressatusával néhai tekintetes nemzetes és viléz/ö Mattyasovszky Ferencz uramnak úgy is paruczán in contiguitate két puszta fundust bocsátottak zálogképpen száiz Rh. forintokban kezéhez, melly fundusokon mosla­­náiban vendégfogadó ház egy kovács műhelyei vagyon építve — azon két fundust occasione relui­­tionis mi is font irt száz forintnak és épületek aestimatiojának letételével tartozni fogunk strepitu juris absque omni atyjafiságossan ó kegyelmek kézéhez resignálni — s úgymint proprietariusok­­nak visszabocsátani. — Melly alkalmatossággal 4-o mi is Chrenoczy successori tartozni fogunk ezen fas­­sionalis levelünket nemes Nittrai káptalanban felváltanunk, és az evictiót magunkra válalnunk. Mivel pe­dig ezen vendégfogadó ház más kézre került idő közben, azért annak resignatiója helyet tartozni fognak recipiens felek azon vendégfogadónak tőlünk való aquisitionálissát, ha kézeknél vagyon sub nullitate fassio­­nis jövő husvét napig kézünkhez resignálni, mellynek nagyobb bizonyságára adtuk egymásnak ezen mu­tuus contractualis levelünket saját kezünk írásával megerősítvén N. Emőke 3. Augusti 1750. Chrenoczy Ju­lianna saját kezem kereszt vonása X LS. Chrenoczy Miklós mp. Bangya alias filo János mp. I nde nos super hujusmodi antelatorum contrahentium et respective fatentium proprio modo coram nobis facta ac viva etiam voce ratificata fassione sua praesentes litteras nostras superinde testimoniales sub sigillo nostro capi­tulari usitato et authentico jurium suprafatorum contrahentium et quorum intererit futura pro cautela ne­cessarias extradandas esse duximus et concedendas communi svadente justitia datum ipso sabbatho ante Do­minicam intra octavam nativitatis 1). N. Jesu Christi in diem 30. mensis Decembris incidente Anno Domini 1758. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom