Felséges Első Ferentz austriai tsászár, Magyar, és Cseh ország koronás királyától Pozsony szabad királyi városába 1811-dik esztendőben, kis-asszony havának 25-dik napjára rendeltetett Magyar ország gyűlésének jegyző könyve (Pozsony, 1811-1812)

1811-1812 / 45. ülés

547 mert többnyire nyomtatva vannak a’ Militáris nyugtató Levelek. Nemellyek a’ Státusok közül elő adván a’ Katonaságnak kegyet­lenségeit, rendetlenségeit, és az a- dó fizető népnek a’tól való feleimét, erősen ragaszkodtak a’ Kerületbéli írás kifejezéséhez. — Mások ai,,om­nis" helyett akarták tetetni ,, maxima in partc'\ a’ világos többség mind a- íon által abban határozta el magát, hogy azon szó „omnis" egyszeu ha­gyat,assék-ki, Gömör Vármegyének Követje kívánta, hogy a’ Katonaság szont- tassék a’ Magyar Quietántia adásá­ra, mivel a' Helyig Elöljárói meg- tsalaltathatnak azzal, mert nem ér- tik a’Nemet nyelvet; ele á’SS. és Kendek, tekéntvén azt, hogy né­met Katonaság-is mégyen keresztül számosán az Országon , a’ mellyet a' lehetetlenségre szorítani nem le­hetne, el nem fogadták, ezen eio- adást. y Ez úttal a’ SS. és Kendek kije« lentették azon szándékokat, a’ melly szerént óhajtanák ,hogy ezen tárgy Ö Felsége elejébe különös Fel írás mellett terjesztet nék ; — a’mellyet a’ M, Elő.ülő egész készséggel elfo­gadván a’ felebb nevezett ltélő-Mes- ternek meghagy ta , hogy a’ M. FŐ- Rendeknek a’ Státusoknak ezen kí­vánságát jelentené-meg. Ennek végre hajtása után a’ fe­lül nevezett Íiélő-Mester a’ Fo-Ren- dékhez által menvén olly véggel, hogy ezen most legközelebb a’ Stá- tu-ok által helyben hagyatott mun­kát szinte a’ szokott tanátskozás vé­gett elolvassa: — Minek e őtte a’ Státusok elejébe a’további tanátsko- za'sra a’ M. Előlülő más tárgyat bo- tsátott volna, megemlékezvén a’ mai napról , a’ melly az [tfir-dik Esz­tendőt befejezi, valamint Örvendező szivé­SESSIO Nonnulli safevitiem et excessus Status Militaris, atque per id caus- satum contribuentis plebis metum referentes, huic metui en ores simi­les attribuebant, et scriptum Circu­lare sine mutatione relinqui postu­labant — Alii loco „ omnis” vole- > 77 ­# bant poni „maximi in parte'' — Ma- joritas tamen vocem „annis" peni­tus exmitti maluit. XLV. ; Nuncius Comitatus Gömörien- sis Statum militarem ad quietantias hitngarico sermone exarandas cogi volebat; quum judices pagenses idio- matisgermanici ignari, sinceritatem quietantiarum non facile dijudicare possint; verum Status et Ordines eo reflectentes, quod germana etiam militia naturalia in Regno erga quie- tantias percipiat, non credebat ean­dem ad hoc cogi posse. > ­Repetito dem per Status et Or­dines desiderio illo, ut Gravamen hoc Suae Majestati penes peculia­rem Repraesentationem substerna­tur , Illustrissimus Personalis eidem parte ex sua detulit, de-ideriumque hoc Excelsis Proceribus annunci­i . ^ _ , * » ­and um praefato Protonotario com­misit. In cujus obsequium dictus Pro- tonotarius aci ExceEos Proceres tran ivit. — Antequam vero i-thic novo operi manus admoveretur, II- lustiissimus Personalis diei hodier­nae, quae annum claudebat, non immemor, sinceri animi vota pro novi Anni auspicio Statibus et Or­dinibus depromebat, longaevam iis vitam , omnigenamque Coeli bene­dictionem, vires item animi et cor­poris pro gravibus , quos in salu- Í40 lem

Next

/
Oldalképek
Tartalom