Felséges Első Ferentz austriai császár, Magyar' és Cseh ország' koronás királlyától Buda szabad királyi fővárosába 1807-dik esztendőbenn, Sz. György-havának 5-dik napjára rendeltetett Magyar ország' gyűlésének jegyző-könyve (Pest, 1807)
1807 / 18. ülés
104 * »8. Ú'i tsosabb ezen Tzikkelyben a’ Katonaságnak jobb tartása iránt való emlékezetet egészlen kihagyni. De mivel állították mások: hogy az állandó Katonaság’ száma nem lévén még meghatározva, nem lehet állítani, hogy a' mostani Adó nem lészén elegendő az állandó Katonaság’ tartására , ebben változás nem esett. Hanem azon szók : in eadem proportione kihagyódtak. A’4dik Tzikkelyben azon szó után: a Colonello tétetődött ’.incipiendo, azon szó után pedig: praebeatur hozzáadódott: Id quoque Juventuti Hungarae ,ut haec via collectaculorum nomen det militiae , non exiguum addet animum, si assecurata fuerit, se nullatenus , adeoquc nec in poenam e Legionibus Hungaricis ad Germanicas, Conjimarias aut alias exteras, prout hucdum factum est, transferendam fore. Ugyan ezen alkalmatosággal • Horváth-Ország részéről jelentetett: hogy ha a’Magyar Katonaságnál a’ katonai dolgok Magyar nyelveim folytattatnak, az Horvá- tok, és mások is, a' kik ezen nyelvet nem tudgyák, az előmenetelekben meg fognak gátoltatni. Már pedig mind azok , a’ kik Magyar Országhoz, es annak Részeihez, tartozandók az abban lévő hasznokban, és előmenetelekben részesek. Mondatott erre :• hogy a’ Magyar nyelvnek bévétele ezen Tzikkelyben tsak a’ tulajdon Magyar Regementekre értetődik. A’ végbéli Regementekre tehát nem terjesztetik. Ha az Horvátok, és más illyenek a’ Magyar Katonaságnál kivánnyák előmeneteleket , mód jók vagyon benne , hogy tanulják meg a’ Magyar nyelvet. Há más nyelvet megtanulhattak, miért nem tanulhatnák meg a’ Haza nyelvét is? Ezekre Horváth-Ország’ részéről illy forma jelentes tétetődött: miff s. * * éri. Alii ad haec reponebant: numerum stabilis Militiae nondum determinatum esse. Neque igitur statui potest, Censum modernum pro intertentione ejusdem neuti- qiiam suffecturum. Non alia igitur hoc $pho mutatio intercessit, quam, quod voces: in eadem proportione exmissae sint. $pho 4to post vocem: a Colo- nello, positum est: incipiendo, post vocem vero: praebeatur, subnexa sunt sequentia: Id quoque juventuti Hungarae, ut haec via Collectaculorum nomen det Militiae, non exiguum addet animum, si assecurata fuerit se nullatenus, adeoque nec in poenam e Legionibus Hungaricis ad Germanicas, Confniarias, aut alias exteras, prout hucdum factum est, transferendam fore. Hac eadem occasione e parte Regni Croatiae propositum exstitit; Croatas, ac reliquos LingvaeHun- garicae minus gnaros a Militaribus promotionibus impeditum iri, si in Legionibus Hungaricis ea, quae ad Exercitium Militare pertinent, Lin- gva Hungarica pertractentur. Jam vero omnes, qui ad Regnum Hungáriáé , et partes eidem adnexas spectant, utilitatum quoque, ac munerum Regni hujus participes esse debent. Responsum ad haec est: Usum Lingvae Hungaricae ad Legiones solum Hungaricas restringi j neque extendi ad Legiones confinia- rias. Si Croatae, atque alii hujusmodi in Legionibus Hungaricis promoveri cupiunt, modus iisdem suppetit Linquam Hungaricam condiscendi. Si Linquam aliam potuerunt condiscere cur non condiscerent Linquam Patriam. Ad haec e parte Regni Croatiae declaratum est: Cum SS. at* Ll JL r. ** Jl UV k •' H • ■ "4 que