Naponként-való jegyzései az 1792dik esztendőben felséges Ferentz Magyar, és Cseh országi király által, szabad királyi várossába Budára pünkösd havának 20dik napjára rendelt, 's ugyan ott azon esztendőben Szt. Iván havának 26dik napján bé-fejezett Magyar ország gyülésének (Buda, 1792)
1792 / 7. ülés
55 Fó Rendeknek, és a’ T. Stá- tufoknak ajánlom, ésfel-fzen- „ telem. Következnek a’ Tudósításban említett Levelek: i. Szám alatt. Copie de la lettre de Sa Majeße l'Empereur au Roi de Naples. „ Monfieur mon Frere, & trés „ eher Beautiere. Mes bons „ Hongrois dönt Vous avez » gagné tous les Coeurs vien- „ nentde perpetuer par une Mé- „ daille la Mémoire du bonheur „ qu’ils ont eu, de voir au milieu „ d’eux VotreMajeílé, & laRei- « ne Son Epoufe lors de mon „ Couronnement. IIs ont de- „ mandé Mon agrément pour „ envoyer Je Comte Francois „ Szécsényi, mon Chambellan, „ Coníeiller intime, préíenter a „ Votre Máj éllé cet homage pu- „ blique de leur amour, & de „ leur Refpeft, & j’ai accordé „ cette per mi fii on avec le mérne „ plaifir, avec le quel je vois le „ devouement de certe brave „ Nation pour Votre Majellé. „ Je ne puis douter que Vous „ n’acueilliez gracieufement & „ le Comte Szécsényi, & la Com- „ million de la quelle il eft char- „ gé: Vous priant de mon coté „ d’etre auííi perfuadé de la part fj que j’y prens que des fentimens „ do Neb at Romai Tsáfzár , és Apoßoli Királynak Felséges máfodik Leopold által a Siciliat Királynak Frantzia Nyelven írott Levelének Máda. „ l^Ledves Bátyám, és Sogo- „ rom! Az én jó Magyarjaim, „ kiknek íziveket Felséged ma- „ gának le-kötelezte, azon fze- „ rentsének emlékezetét, hogy „ Felségedet, és Felséges Hít- „ vés Társát Koronázrafáfom, „ alkalmatofságával magok kü- „ zött láthatták , emlékeztető „ Pénz által örököfsé tették. „ Efedeztek nálom, hogy Felsé- „ gednek fel-ízentelt Szeretetek- „ nek , és Tízféléteknek J de „ bé mutatáfa végett GrófSzé- „ csénvi Ferentz arany kultíös „ Komornyikomat,’s belső Tit- „ kos Tanátfosomat Felséged- „ hez küldhefsék, és Én ugyan 5, azon gyönyörűséggel meg- „ engedtem ezt nékik, a’mellyel „ fogadtam Felséged eránt való „ nagy Tifzteletét ezen derék „ Nemzetnek. / „ En tellvefséggel nem kétel- „ kedek abban, hogy Felséged i, mind Gróf Szécsénvit, mind „ pedig a’ réá bizott követséget „ kegyeden lógja fogadni, ké- „ rem-is egyfzer ’s mind légyen „ réízemrűl el-hitetve, hogy ma- Z 2 „ gam-