Jegyzőkönyve az 1863-ik évi Sz. Jakab hó 1-ére Nagy-Szeben szabad királyi városába legfelsőbbleg egybehívott erdélyi országgyűlésnek, 1863. július 15. - 1864. október 29. (Nagyszeben 1864)

1863-1864 / 30. ülés

109 Bologa indítványozza, hogy a magyar szerkezetben meglévő „is“ szócska a né­met és román szerkezetben: „auch“ és „si“ •— vei fejeztessék ki. Binder .Mihály a 6-ik §. következő szerkezetét indítványozza: „A bírói határozatok, valamint az in­dokok a törvényszék hivatalos nyelvén atandók ki. A felekkel azonbon — saját kíván­ságukra — fordítások azon nyelven köz­lendők, a melyen ők a tárgyalásnál részt vettek.“ Alduleanu összeegyezteti Eitel és Bo- loga indítványait, úgy, hogy a második kikezdés következő képen szerkesztetnék; „A többi felekkel — ha kívánják — a határozat forditásai is azon nyelven közlendők, a melyen ők a tárgyalásnál részt vettek.“ Herberth indítványát Lasset, Schmidt Konrad pártolják. Bologa indítványa mellett Bohatieln Sándor és Baloniiri János emelnek szót. A kormányjavaslatot Puscariu J. és Ranniehcr pártolják. Alduleanu indítványa hatá­rozattá emeltetik; az első ki­kezdés a kormányjavaslat ere­deti szerkeszetében elfogadtatik. Jövő ülés: holnap Sz. Mihály hó 19-én. Napirend: részletes vita folytátása a 2-ik k. előterjesztés fölött. Ülés vége: V» 3 órakor. Jegyzők: Lászlofly Antal s. k. öbert Ferenez s. k. Bohatieln Mihály s. k. Hitelesítők: Bedeus József s. k. Trausehenfels Ferenez s. k. Popasu János s. k. Bologa ftellt ben Dlntrag: im beutfcŞen unb romanif<ben Íejd ba§ 2B6rt$en „is“, tüeldjeá int ungartjefjen Borfommt, mit „aucj)“ unb „si“ auSjubtücfen. Michael Binder jiellt ben Eintrag §. 6 jollc lauten: „2)íe geridjtlicljen @ntjd;eíbungcn, jowie bie ©eweggrünbe jelien in bér 9lmt§iprací)e beS ©eridjteS auégefertigt werben. 91 uf ©erlangen bér Parteien finb jebed) benfelben Ueberjeţşungen in jener Spradje mit« jugeben, in welker fie ficŞ an ber ©erijanb« lung beteiligt Şaben.“ Alduleanu Bereinigt bie Einträge Gritel’S unb ©olega’â, fo bafj 9llinea 2 lauten würbe: „Sen übrigen Parteien finb auf ©erlangen auch Ueberfe^ungett ber Sntfcjjeibuug in jener Spraye mitjugeben, iu weldjer ftd> biefelben au ber ©erfyanbluitg beteiliget haben." gür ben Antrag $erberfö jpric^t Lassel, Conrad Schmidt. §ür ben Antrag ©ologa’S fpricŞt Alexan­der Bohatieln, Johann Balomiri. gür bie DíegieruttgáBovlage Puscariu, Rannirtier. 2>cr Slutrag Sllbuleoitu’S wirb jitrn ©cfcfiluß erhoben, Sllinea 1 in ber urfprihtgltdhen gaffurtg ber fRcgimutgSoorlage angenommen. SRâcŞfte Sişung: ÎRorgen ben 19. Sep* tember. — SfageSorbnung: gortfejjung ber ©pejial« ©ebatte über bie 2. 9îegterung3»orlage. ©djluß ber ©tfcung '/2 3 Uf>r. (Schriftführer: Anton V. Lászlód) m. p. Franz Obert m. p. Michael Bohatielu m. p. ©eriftcatoren: Josef Bedeus m. p. Franz von Trausehenfels tn. p. Johann Popasu m. p. Bologa propune, cá in testulu germanu si romanu cuventulu „is“, care vine inainte in testulu magiaru, sa se esprime cu „auch“ si „si“. — M. Binder propune, cá §. 6 se sune in modulu urmatoriu: „Decisiunile judecatoresci cumu si motivele se voru espedi in limba oficiósa a judecătoriei. Celorulalte parti insa li-se voru espedi la cererea loru traduceri din decisiuni in acea limba, in care au luatu ele parte la pertraptare.“ Alduleanu împreuna propunerile lui Eitel si Bologa asiá, cá alinea a dóu’a se sune: „Celorulalte parti li-se voru espedi la cererea loru si traduceri din decisiune in acea limba, iu care au luatu ele parte la pertraptare.“ Pentru propunerea lui Herberth vor- bescu: Lassel si Conradu Schmidt. Pentru propunerea lui Bologa vorbescu : Alesandru Bohatielu, Ioane Baiomiri. Pentru proieptulu regimului, Puscariu si Rannicher. Propunerea lui Alduleanu se primesce cá conclusu, alinea prima se primesce in testulu originale din proieptulu regimului. Siedinti’a viitórie mane in 19. septemvre a. c. — La ordinea dilei: Continuarea desba- terei speciale asupra propusetiunei a dou a regia. Siedinti’a se inclieia la 2 óre si V»- Notari: Aiitoniu Lászlód) m. p. Franciscu Obert m. p. Michaeln Bohatielu m. p. Verificatori: losifu Bedeus m. p. Franciscu de Trausehenfels m. p. ioane Popasu m. p. 28

Next

/
Oldalképek
Tartalom