A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1910 - hiteles kiadás (Bécs, 1910)

A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója

214 VIII. ÜLÉS. sel constatálhatjuk, hogy e köröknek saját törek­vései is mindinkább arra irányulnak, hogy saját ténykedésükkel ők is biztosítsák maguknak a kellő befolyást, nem csak, hanem a kellő hasznot is a Boszniával való minden irányú összekötte­téssel . A t. bizottsági tag ur a lobogókérdést is meg­pendítette Boszniában és ugyanezen témára meg­lehetős bőséggd kit rjeszkedett Batthyány Tivadar gr. t. bizottsági tag ur is ; legyen tehát megengedve mind a kettőjüknek megadni válaszomat. (Halljuk.) Boszniában a lobogókérdés úgy volt elintézve és úgy tartják ezt szem előtt a mindennapi gyakor­latban, hogy hivatalos épületeken, tehát ott, a hol a kormányzattól függ a lobogózás elrende­lése, az a szabály, hogy a bosnyák lobogót huzzuk fel és két oldalán az osztrák és a magyar lobogót. Természetesen magánépületek, magánintézetek vagy egyesületek fellobogózására befolyást nem gyakorolhatunk, illetőleg azt el nem rendelhetjük, legfeljebb csak arra ügyelhetünk, hogy incorrect lobogózások ne történjenek ; ellenkező esetben az incorrect lobogó levételét elrendeljük. A mi a templomok és a felekezeti iskolák fellobogózását illeti, e tekintetben más szabályok állanak fenn ugv az orthodox, mint a mohamedán statútumokban, mert ezekben meg van engedve, hogy a katbolikusok a borv át színeket, azorthodoxok pedig a szerb színeket használják, mint felekezeti színeket. Ugyanez a jog az, a melylyel a szerb orthodoxok Horvátországban is bírnak. A mi a városházán ülésező tartománygyülés fellobogózását illeti, e tekintetben rendelkezés nem történt, mert hiszen erre nézve maga a tartomány­gyülés lett volna hivatva intézkedni, ez pedig úgy intézkedett, hogy nem lobogóz. Hogy minden külön kívánságnak eleje vétessék, a tartomány­gyülés elnöke elrendelte, hogy lobogót népi kell felhúzni. Ebbe azután mi nem elegyedtünk, mert mi a tartománygyülés épületét nem tekintjük hivatalos épületnek. Chorin Ferencz bizottsági tag ur, mint egy különös feladatául említette a bosnvák kormány­zatnak, hogy Bosznia államjogi helyzete tekin­tetében a jövő fejleményeket illetőleg mindenféle praejudieiumot meggátoljon. Én már a négyes­albizottságban elmondott bevezető nyilatkozatom­ban ugyanezt a legvilágosabban kötelességemnek ismertem el, es felemlítettem, hogy ezen köteles­ségemnek minden tekintetben megfelelek ; ez képezi gondoskodásom legfőbb tárgyát. Azt hiszem, hogy ezen szempont ellen mi nem vétettünk és ha majd a többi mérvadó tényező megegyezése következtében ezen államjogi kérdés elrendezése foganatosittatik, akkor biztosíthatom a t. bizottsági tag urat, hogy Bosznia belállapotá- ban, kormányzatában ezidő szerint ezen a téren semmiféle akadálylyal vagy praejudicium mai az intéző körök és a hivatott körök találkozni nem fognak. (Helyeslés.) Chorin Ferencz bizottsági tag ur nagyon böl­csen számlálta fel az obiigát kmet-megváltás ve­szélyeit és én hálásan csatlakozom az ó fejtegeté­seihez. Nagyon helyesen belevilágított ezen kér­désbe és jelezte azt is, hogy itt nemcsak közgazda- sági, hanem politikai kérdésről is van szó. Mint­hogy itt bizonyos fokig az osztrák delegatióban elmondott dolgokra is történtek utalások, felemlít­hetem, hogy az osztrák delegatióban is voltak egyes szószólói az obiigát kmet-megváltásnak, de ott is megjegyezték, hogy e téren messzemenni veszedelmes és különösen Baernreither osztrák bizottsági tag tegnapelőtti beszédében ezt világo­san kifejtette. Chorin Ferencz bizottsági tag ur még beszélt a bosnyák alkotmány korlátáiról és itt fel méltóz- tatott hozni az osztrák delegatióban e tekintet­ben tett nyilatkozatomat, hogy t. i. ezen korláto­kat leginkább azzal lehet indokolni, hogy Boszniá­nak államjogi helyzete szabályozva nincsen. Innét keletkeztek azok a hézagok, a melyekre Bakonyi Samu t. bizottsági tag ur ráutalt. A t. bizottsági tag ur fejtegetéseivel szemben is fenn kell tartanom az osztrák delegatióban mondottakat, mert hiszen azok az egyéb pontok, a melyekre Bakonyi t. bizottsági tag ur a bosnyák alkotmány kérdésé­ben hivatkozott, ezeket én nem jelezném héza­goknak, hanem inkább annak, hogy ezen kérdé­sekben a t. bizottsági tag ur más nézeten van és a bosnyák alkotmányt illető rendelkezéseket ő máskép óhajtotta volna megszerkesztve látni. A mi a bosnyák bírói kar függetlenségét illeti, ezt mi nagymértékben biztosítottuk. Az igaz, hogy a bírák átlielyezhetlenségét mind eddig törvényileg nem biztosítottuk, de azon meggyőződésben vol­tunk, hogy a boszniai helyi körülmények követ­keztében erre szükség nincs, de különben is a bírák elmozdithatlanságában azok függetlenségének tel­jes biztosítékát bírjak mi is és a bírák is. A mi pedig a bosnyák tartománygyülés kép­viselőit megillető mentelmi jogot illeti, úgy hiszem, a bizottsági tag ur nincsen helyesen értesülve, nem helyesen fogja fel a mi szabályzatunkat, mert a mentelmi jog nem csak azon időre szól, a mig a tartománygyülés ülésezik, hanem ott az van kimondva, hogy a mentelmi jog vonatkozik a tartománygyülés ülésszaka alatt történt minden­féle nyilatkozatokra, de vonatkozik ez a mentelmi jog az egész esztendőre. A korlátozás csak abban áll, hogy a mentelmi jog nem terjesztetik ki oly tényekre, a melyek az ülésszakon kívül előbb, vagy utóbb követhetnek el. A t. bizottsági tag ur kérdést intézett a tekin tetben, hogy mi értendő relativ kötelező népoktatás alatt ? Mi már évek óta a legmelegebben óhaj­tottuk volna behozni a kötelező népoktatást, ez azonban teljesen lehetetlen volt, és pedig nemcsak azon okból, a melyet a t. bizottsági tag ur itt fel­említett, hogy nincsen elég iskolánk és ilyen hamarosan nem tudjuk az iskolák számát azon mennyiségben szaporítani, hogy azokban az összes tanulóságot elhelyezhessük, de fekszik nagyrészt abban is, hogy a népesség nem volt hajlandó gyermekeit iskolába küldeni, nemcsak, hogy nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom