A közös ügyek tárgyalására a magyar országgyűlés által kiküldött s Ő Felsége által összehívott bizottság jegyzőkönyve, irományai, naplója, határozatai, 1880 - hiteles kiadás (Bécs, 1880)

A közös ügyek tárgyalására a Magyar Országgyűlés által kiküldött bizottság naplója

LV. ÜLÉS. 8.9; jelentéstétel végett és meggyőződött arról, hogy ily panasz igen gyakran fordult elő, hogy ezek sokszor minden alapot nélkülöztek, igen gyakran pedig nagyon túlzottak voltak. A jelen esetben a dolog úgy állt, hogy Podgoriczában és Sputzban igenis elfogatások történtek az ottani mohame­dánok és montenegróiak közt, nem ugyan annyi, amennyi a jegyzékben állittatik, ahol 40-ről van szó, hanem kevesebb, t. i. csak 12, a kik azon gyanúban állottak, hogy a liga által felizgathat- - ván, a liga érdekében zendülést akartak kezdeni,’ ezek közül hat halálra ítéltetett, a többi bebör- tönöztetett, de ezen Ítéleteket a montenegrói herczeg nemcsak leszállította, hanem megígérte, hogy Dulcigno átadása alkalmával átalános meg- kegyelmezést ad. De mi nemcsak utasítást küldtünk jelentés- tétel végett, hanem a Cettinjében székelő osztrák­magyar minister-residens utasítást kapott, hogy a montenegrói herczeget komolyan figyelmez­tesse arra, hogy mennyire áll az ő saját érde­kében az, hogy a területén már létező mohame­dánok iránt elnéző és kíméletes eljárást tanúsít­son. S ezen eljárást a közös külügyministerium nemcsak most, hanem régebben is szem előtt tartotta, mert hasonló panaszokkal a porta a jelen év tavaszán is fordult a közös kormányhoz s akkor is igen határozottan figyelmeztettük a montenegrói herczeget, és felszólítottuk, hogy vigyázzon azon következményekre, melyek ily eljárásból eredhetnek, és, a mint a veres könyv bizonyítja, az osztrák-magyar közös kormány volt az, mely nemcsak a montenegrói mohame­dánok, hanem a katholikus albánok érdekében is felszólalt, a kik a dulcignoi szerződés szerint Montenegróhoz lettek volna csatolandók, s ehez képest azután a konstantinápolyi nagykövetek egy formulát állapítottak meg, melylyel a katho- ^ likus albánok vallása és birtoka biztosittatik a nagyhatalmak által, mely formula fel fog vétetni azon okmányba, mely a nagyhatalmak részéről szentesíteni fogja Dulcigno végleges átadását a portától. A külügyministerium tehát, a mint méltóz- tattak hallani, mindent megtett, a mi hatalmá­ban állott, sőt többet, mint mások, hogy a moha­medán és katholikus albánok jogai minden te­kintetben megvédessenek, úgy most, mint a jövő­ben. ( Helyeslés.) Fáik Miksa: T. országos bizottság! Én a külügyministerium igen t. képviselőjének vála­szát igen nagy köszönettel veszem; meggyőződ­tem abból, hogy az ügy, a melyet megpendíteni szerencsém volt, nem kerülte ki a külügyminis­terium figyelmét, hogy részvéttel viseltetik az illetők iránt és a mennyire lehet, megvédi őket. Ez nekem tökéletesen elegendő. A mi azon eltéréseket illeti, melyek a tény­állásra nézve a t. külügyministeriumnak infor- matiói és azon állítások között vannak, melyek a török jegyzékben foglaltatnak, azt hiszem, ha a külügyministerium nyilatkozata nyilvánosságra fog jutni, akkor Törökországnak módjában lesz vagy bebizonyítani azt, hogy neki van igaza, vagy hallgatni és ezzel elismerni, hogy a mi kül- ügyministeriumunk informatiói helyesek. Én a választ tudomásul veszem. {Helyeslés.) Elnök : Méltóztatnak a választ tudomásul vermi? (Tudomásul veszszük !) Tehát a válasz tudo­másul vétetik. A mai ülésnek egyéb tárgya nem lévén azt bezárom. A holnap d. e. 11 órakor tartandó ülés­nek napirendje a ma megszavazott tételek vég­leges megszavazása. (Az ülé s végződik d. u. 2 óra 45 perczkor.) A közösügyi országos bizottság naplója 1880. 12 MHH

Next

/
Oldalképek
Tartalom