AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1984-1985. Budapest (1992)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Szelestei N. László: A 18. századi tudós világ IV. Bél Mátyás, a tudományszervező

A Burius testvéreknek a magyarországi res litterariáról való levélváltása 12 különö­sebb hatást még nem gyakorolt tudósainkra, valószínű, nem terjedt el szélesebb körben. Talán Bélre hatott: egyikük, ifi. Burius János szeretett tanára volt Besztercebányán, kéz­iratai közül is került Bélhez." Burius egy Georg Erik Weissbeckhez küldött leveléről is tudott, s azt kinyomtatva szerette volna látni. A levél témája: de eruditis Hungaris. 14 1713-ban Besztercebányán volt még Bél, amikor megjelent Berlinben a magyar nyelv történetének megírásáról szóló tervezete, 15 a végén Burius versével. Barátai tanácsára, buzdítására tette közzé tervét, amely összefüggésben áll a porosz akadémián történt pró­bálkozásokkal. Ezt tükrözi a Dániel Ernst Jablonskynak szóló ajánlás. 16 De a külföldiek magyarokat lenéző magatartása is ösztönözte Bélt. A tervezetben felkéri tudós honfitársa­it az együttes munkára, a tudós világ elé való kilépésre. 17 Egyidejűleg Ráday Pálnak azt írja, hogy a nemrég meghalt Kaposi Sámuel felajánlotta segítségét, segíti MoUer Károly Ottó. Azt várja Rádaytól, hogy a magyar nyelvjárásokról írjon. Jablonsky segíteni fog a kiadásban. 18 Bél kéziratos hagyatékában több fejezet fogalmazványa megtalálható. 19 1718-ban a rovásírásról szóló rész megjelent Lipcsében. 20 Mivel korábbi felhívása eredménytelen maradt, újra sürgeti az együttműködést. Kifejti, hogy az ország feltárására minden rendű tudóst összefogó társaságra volna szükség. E tudósoknak lehetővé kellene tenni, hogy hozzáférhessenek a levéltárakhoz, s feladatokkal és jutalmakkal kellene ösztö­nözni őket. Mindehhez pedig anyagiak kellenének. _ Ugyanezen évben, tehát 1718-ban a lipcsei Postzeitung von gelehrten Neuigkeitenbcn Bel egv^ barátjához címzett levelében fejtette ki először Magyarországról írandó művének tervét. E tervezet már messze túlnő azokon, amelyekre külföldi tudósok és társaságok ösztönözték magyarországi barátaikat, a külföldön bujdosókat és a hazatérteket egyaránt. Bel tudatában volt annak, hogy egyedül képtelen e feladattal megbirkózni, ezért arra tö­rekedett, hogy hazai tudóstársaival közösen dolgozza fel az ország történetét, földrajzi, politikai, közjogi és népességi viszonyait. 12 Tarnai Andor: A magyarországi irodalomtőrténetírás megindulása. = Irodalomtörténeti Közlemények 1971.p.35-77. 13 Katalógus... (10. jegyzet), 301. tétel. 14 Bél Mátyás 1713-ban Berlinben megjelentetett müvében (Históriáé linguae Hungaricae libros duos ... edere párat) a Buriusok tevékenységére is támaszkodott. A levél témáját 1718-ban kiadott német nyelvtanában említi. Vö. Tarnai i.m. (12. jegyzet), 56., 74.p. 15 História linguae Hungaricae ... Berolini (1713). Ugyanezen évben megjelent a Geschichte der Gelehrten (Deutsche Acta Erudiiorum) című lipcsei folyóiratban (17. Theil. p.426-434.). Burius verse nem jelent meg az utóbbi helyen. 16 Dániel Ernst Jablonskyról, tudományszervező munkjáról és a magyarországiakat buzdításáról Id. Ré­vész Imre: Comenius unokája. = Századok 1962. p.1-24. 17 Vos igitur, quibus res patriae litterariae cordi est, viri eruditissimi, per communem pátriám,commu­nem linguam, Musas communes, obtestor, ut id, quod in scriniis vestris latet, apprimere in hanc rem faciens, conferre in commune velitis... 18 Ráday Levéltár, IV.c/2-1.75. - 1713. dec. 18. 19 Pl. Katalógus ... (10. sz. jegyzet), 171-174. tételek. 20 De vetere litteratura Hunno-Scythica exercitatio. Lipsiae 1718. 21 1718. nov. 3. (nr.44.): Epistola Matthiae Belii ad amicum Lipsiensem de adfecío opere suo de Hungária etc. - Közölve: Történelmi Tár 1882, p. 590-592. A tervezetben a mű fő fejezetei: I. Notitia Hungáriáé antiquae (Scythica, Hunniaca, Avarica, Hungarica). II. Notitia Hungáriáé mediae (Ethnica, Christia­na). III. Notitia Hungáriáé novae (Pars generalis: geographica, politica. - Pars specialis: Interamnen­sis, Transtibiscana, Transdanubiana).- Mivel e munka egy ember erejét meghaladja, "incubui, ut plu­res essent rerum patriae periti, qui sociarcnt operas, atque id potissimum in Notitia Hungáriáé Novae." 269

Next

/
Oldalképek
Tartalom