AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1982-1983. Budapest (1984)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Zsigmondy Árpádné: Johannes Manlius és nyomdakészlete (1575—1605)

irodalmi tevékenységet is folytató Jurij Kislt. A nemességet is megszerző Kisl család a 16. században az Auerspergek tekintélyes krajnai bárói családja közvetítésével kerül szlovén földre. Itt a Kisl család a korai kapitalizmus első képviselői közé tartozott. Jurij apja, Vid bíró, majd ismételten polgár­mester, rézhámort létesít, Jurij pedig 1579-ben papírmalmot, amely az első ilyen létesítmény Jugoszlávia földjén, 21 és nyilván Manlius jól működő nyomdája részére gyártotta a papirost. Jurij Kisl a belsőausztriai udvari kamara elnöke, a horvát és tengermelléki határvidék hadügyi fizetőmes­tere. 22 A Trubar örökébe lépő Dalmatint már tübingai tanulmányai idején is támogatta anyagilag. Az ő házanépe részére készítette el egyébként még tübingai tanulmányi ideje alatt Dalmatin a Jézus Sirák fia könyve említett fordítását. 23 Az első szlovén földön nyomtatott könyvet még abban az évben to­vábbiak követik, a következő 1576. évből pedig Manlius utcára nyíló könyv­kereskedését említik a források. 24 Könyvkereskedésében találtak ugyanis egy gúnyverset Adam Bohoric, a tudós irodalmár, a ljubljanai nemesi iskola vezetője és az első szlovén nyelvtan írója ellen. Az ügy további fejle­ményeiről nincs tudomásunk. Manlius könyvkötői tevékenységéről irodalmi adatok ugyan nem maradtak ránk, de tanúskodnak róla ljubljanai műkö­dése idejéből származó kötései. Ezeket a kötéseket szétbontva, urachi nyom­tatványok makulatúrapapírja került elő, bizonyítva, hogy mint Stegmann, ő is kötött be urachi nyomtatványokat, hiszen csak úgy kerülhettek kötés­tábláiba Urachból való nyomtatványok, hogy nyilván árusításukkal is foglalkozott. A Manlius által használt görgetőket, bélyegzőket és lemezeket — összesen 28 különféle díszítő elemet — Borsa Gedeon gyűjtötte össze és ismertette részletesen. 25 Könyvkötő fölszerelését, mint nyomdakészlete nagy részét is, Ljubljanából magával hozta Magyarországra. Manlius nyomdájának fő tevékenysége a szlovén nemzeti üggyel ekkor teljesen összefonódott reformáció szolgálata volt, de emellett más műfajok­kal is találkozunk kiadványai között. Alkalmi nyomtatványai sorában említendők Herbard (VIII.) von Auerspergnek az 1575. szeptember 22-i török elleni csatában történt elestével kapcsolatos kiadványok: így Christoph Spindler gyászbeszéde (2), továbbá az elhunyt latin nyelvű életrajza Juris Kisl tollából (3), majd ennek német fordítása, amelyet Hans Kratzen­pacher készített el (4). Nem maradt ránk a krajnai tartományi gyűlés jegyzőkönyvében említett és a rendeknek ajánlott 1576-ra szóló naptára, 28 21. Ljubljana. Ed. Mestni arhiv v Ljubljani — Krónika, éasopis... Red. Bogo Gra­fenauer. Ljubljana, 1965. 63. p. 22. Radics, Peter von: Herbart VIII. Freiherr von Auersperg. Wien, 1862. X. p. 23. Dimitz: Geschichte. .. 189. p. es Slodnjak: Dalmatin. .. 15. p. 24. Radics: Geschichte... 77. p. és 18. jegyzet. 25. Borsa: Könyvkötői... 312 — 318. p., Smolik, Marijan: Növi odlomki protestantskih tiskov. In: Krónika. Ljubljana, 23. 1975. 161. p. továbbá Borsa Gedeon: Ujabb adatok Manlius tevékenységéhez. (OSZK Évkönyv 1973.) 195. p. — továbbiakban: Borsa: Újabb... 26. Ahn: Deutsche... Nr. 6 és Reisp Branko: Zaőetki tiskarstva vLjubljani. In: Situla. Ljubljana, 1974. Nr. [5]. 302

Next

/
Oldalképek
Tartalom