AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1981. Budapest (1983)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fried István: Késettség, újítás, periodizáció a kelet-közép-európai romantikában

szerű eseménysorozatot, pikareszkregénybe is illeszthető történeteket. Mickiewicz Konrád Wattenrodi&ba,n lényegében olyan cselekményt foglalt verses epikává, amelyet később majd romantikus regények fognak freskó­szerűén fölfesteni. 26 A nemzeti történelem vízióját a szlovén művelődés­történetben nem a történetírás rögzítette a XIX. század első felében, hanem elsőként és talán a legnagyobb hatással a Krst pri Savici. Az viszont meggondolandó, hogy a följebb megnevezett szerzők élet­művében a verses epika (eposz, metrical romance) a költői pályának csak az egyik szeletét meghatározó műfaj. Ám miután bebizonyosodott, hogy csak egy bizonyos fokig válhat ez a megújult verses epika az új gondolatok és új személyiség-, élet/világ-eszmény hordozójává, a verses epika mellett vagy éppen szakítva a terjedelmesebb verses epikával, a költők más műfa­jok felé fordultak. Ezek: a regény és a dráma. Még Preseren is szükségét érezte annak, hogy legalább is foglalkozzék a szlovén nemzeti dráma meg­teremtésének gondolatával, 27 Vörösmarty, Mickiewicz és Mácha 28 esetében pedig a verses epikában bekövetkezett váltással nagyjából párhuzamosan következik be a dráma, illetve a regény, a novella létrehozására irányuló szándék. E kétféle műfaji kísérlet egymást feltételezi, egymást magyarázza. Akár úgy is, hogy a verses epikában megszólaltatott gondok, fölzengő dal­lamok folytatása és kiegészítése, olykor kiteljesítése a szintén nem hagyo­mányos módon megalkotott drámákban és regényekben (novellákban) ta­lálható. 29 S ami még lényegesebb: a verses epika felől kapu nyílik a külső formát tekintve drámai, a gondolati—bölcseleti vonatkozásokat, a színpad­szerűséget tekintve éppen nem drámai művekre. Ez utóbbit úgy is értjük, hogy a drámai formában megírt alkotás nincs tekintettel az adott kor színpadtechnikájára, tehát az előadhatóság követelményeire. Ezeknek igen fontos vonása az, hogy mind a személyiség konfliktusaira építő, mind pedig a nemzeti fenyegetettség-érzést tudatosító elemeket tágabb, emberiségi viszonylatok közé helyezik. Ezáltal részben teljesítik a „progressive Univer­salpoesie"-ként 30 megjelölt romantikus célkitűzést, részben az egyéni, a 26. Henryk Sienkiewicz: Krzizacy. Tom. 1—2. Warszawa 1960. 27. France Preseren: Poezija im pisma. Ljubljana 1964. Preseren levele Matija Öophoz 1832. március 7-én: „Schreibe mir, welches metrum einer krainischen Tragödie am meisten konvenieren würde.. ." (317.) 28. Máchánál — a költő 26 évet élt összesen — a prózai és a verses epika transzfor­mációja egyazon lendület eredménye. A Máj-t 1834-ben kezdte el írni, Gikáni c. regénye 1835-ből való, a Kfivoklad c. regény utószava 1835-ből, Kral Fridrich és Bfatry c. drámatöredékei 1832-ből. 29. Walter Scott kelet-közép-európai recepciójára módszertanilag is igen tanulságos: Felix Vodiöka: Pocátky krásne prózy novoöeské. Praha 1948. 30. Friedrich Schlegel kifejezése (116. Fragment). A teljes célkitűzés emígy hangzik: „Die romantische Poesie ist eine progressive Universalpoesie. Ihre Bestimmung ist nicht bloss alle getrennte Gattungen der Poesie wieder zu vereinigen und die Poesie mit der Philosophie und Rhetorik in Berührung zu setzen. Sie will Poesie und Prosa, Genialität und Kritik, Kunstpoesie und Naturpoesie bald mischen, bald verschmelzen, die Poesie lebendig und gesellig und das Leben und die Ge­sellschaft poetisch machen, den Witz poetisieren und die Formen der Kunst mit gediegenem Bildungsstoff jeder Art anfüllen und sättigen und durch die Schwingungen des Humors beseelen." Athenaeum. Eine Zeitschrift. Auswahl. Leipzig 1978. 86. 506

Next

/
Oldalképek
Tartalom