AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1981. Budapest (1983)

II. Az OSZK történetéből és terveiből - Zircz Péter: Az Országos Széchényi Könyvtár szolgáltatásai. Helyzetkép és teendők a kilencvenes évekig

meg: a Külföldi magyar nyelvű hírlapok és folyóiratok címjegyzéke és adattára 1945—1970 (két kötetben), valamint a Magyarországi irodalom idegen nyelven 1945—1968. Az utóbbi folytatása előkészületben van és megkezdő­dött a külföldön megjelent magyar nyelvű könyvek bibliográfiáinak szer­kesztése is: elsőként a csehszlovákiai magyar nyelvű könyvek bibliográfiája jelent meg: — mikrofilmlapokon) a Matica Slovenská lektori közreműkö­désével). ORSZÁGOS DOKUMENTUMREGISZTRÁCIÓ Általános problémák A különböző funkciójú, nem egyszer egymással legfeljebb csak közve­tetten összefüggő regisztrációs rendszerek közös sajátossága, hogy hazai szerepkörükön kívül — eltérő szorossággal — meglevő "vagy alakulófélben levő nemzetközi (világméretű vagy regionális) rendszerekhez, vállalkozá­sokhoz kapcsolódnak. Két különálló nemzetközi rendszer részeként működik a könyvek azonosító számozását (ISBN, központja: Nyugat-Berlin) és az időszaki kiadványok azonosító számozását (ISSN, központja: Párizs) végző irodánk. Közreműködünk továbbá a világméretű (ISDS, Párizs) és a szo­cialista — regionális — (MARSZI, Moszkva) folyóiratregisztrációs rend­szerek építésében, valamint — legújabban — a szocialista nemzeti könyv­tárak közelmúltban elhatározott nemzetközi, automatizált folyóirat kataló­gusának létrehozásában. Kényszerűségből (devizagazdálkodási okok miatt) ,,levelezői" státusban veszünk részt a nemzeti bibliográfiai csereszalagok cseréjét szorgalmazó IPLA-programokban (UBC, MARC), erőteljesen kivesz­szük részünket azonban a nemzetközi szabványok hazai adaptálásából, az NTMIR-szabványok és normatív dokumentumok kidolgozásából (ME­KOF). A különféle nemzetközi kötelezettségek jelentős munkaigényt jelen­tenek: épp a legjobb szakértőink idejének tetemes részét kötik le. Ennek ellenére részvételünk bennük — különböző megfontolások miatt — elen­gedhetetlen. Problémát okoz az is, hogy egyes esetekben — a rendszerek átfedik egymást (az ISDS—MARSZI antagonizmus miatt hazai időszakos kiadványainkat duplán kell — eltérő adattartalommal és elrendezésben — bejelentenünk), — primer hazai érdekeink és ennek megfelelő saját fejlesztési terveink csak kétoldali kompromisszumok árán hozhatók összhangba egy-egy nem­zetközi vállalkozás célkitűzéseivel (szoc. nemzeti könyvtárak központi folyóirat katalógusa). Követendő stratégiai alapelvként az ajánljuk leszögezni — ami egyéb­ként összhangban van a szakmai (szakirodalmi) információs rendszer nem­zetközi együttműködési koncepciójával —, hogy a nemzetközi együttmű­ködési rendszerekben való együttműködésünk intenzitását elsősorban hazai fejlesztési programjaink szemszögéből ítéljük meg, vagyis erőteljesen ve­szünk részt minden olyan működő rendszerben, amely fejlesztési terveink szempontjából kézzelfogható hasznot nyújt. Kitüntetett módon kell ter­13 OSZK Évkönyv 1981 193

Next

/
Oldalképek
Tartalom