AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fallenbüchl Zoltán: A Blaeu-térképofficina atlaszkiadásai és magyar vonatkozásaik

Bizonyos, hogy BLAEU is kapott ilyent. Hogy ennek hatása a térképi kép korrigálására csak korlátozott lehetett, az természetes. Ahogyan földrajzi leíró művet, térképet sem lehet csak kizárólag kiadóhivatali irodából rekti­fikálni, különösen, ha az alapok hibásak és hiányosak. Annak feltételezése, hogy BLAEU maga járt volna Magyarországon, kizárható. Olyan valaki adta a részletes instrukciókat neki, aki ismerős volt a topográfiai viszonyokkal. Ez NÁDASDY maga éppenúgy lehetett, mint esetleg ZRÍNYI Miklós, a ter­mészettudományok tekintetében igen képzett LIPPAY György esztergomi érsek, sőt esetleg a sokat utazó VITNYÉDI István is számbajöhet. Minden­esetre abban a főrangú körben keresendő az instruáló, amelyből a WESSE­LÉNYi-mozgalom vezérkara került ki. Az, hogy a magyar közjoggal szem­benálló területi felosztás tűnik ki a térképről, nem áll ezzel szükségképpen ellentétben: lehet, hogy éppen fel akarták hívni a figyelmet az országnak tényleges kettéosztottságára. Koeman már említett könyvében még egy olyan térképet említ, melyből arra következtethetünk, hogy a rektifikáció kérdését a Wesselényi­körhöz kell kapcsolnunk. A francia nyelvű 1663. évi, az amszterdami Universiteitsbibliotheek­ban lévő példányban, annak 2. kötetében a 33. számú térkép Illyriát — Hor­vátországot — ábrázolja. Ez Nádasdy társának, Zrínyi Péternek van ajánl­va, aki a térképen mint ,, Petrus de Zrin" szerepel. A térkép, melynek címe „Illyricum Hodiernum", az österreichische Nationalbibliothek 1663. évi francia nyelvű Blaeu-atlasz kiadásában, a Grand Atlas-ban nem található meg. Abban a régi, a latin kiadásban is szereplő, még Guilelmus és Joannes nevével szignált Magyarország-térkép van és Illyria térképe is a régi. Ugy látszik, csak ebben az amszterdami példányban van meg az interpolált­nak látszó új lap. Erről, a Zrínyi Péternek (1621 — 1671) ajánlott térképről, az ajánlás szövegéről, az esetleges tartalmi bővítésekről e tanulmány írója, minthogy sem autopsziára nem volt lehetősége, sem pedig fotókópia a térképről nem áll rendelkezésre, bővebbet ezidőszerint nem mondhat. Valószínűnek lát­szik azonban, hogy a Nádasdy-féle korrekciós térkép horvátországi meg­felelőjéről van szó, amely alighanem a Nádasdy-térképpel párhuzamosan készülhetett ós — az azt tartalmazó kötet 1663-as kiadási évétől eltérően — szintén nyilván későbbi, 1664 utáni lehet. Aligha tételezhető fel ugyanis, hogy a nagyhírű Zrínyi Miklós életében öccsének, Péternek ajánlották volna azt, bár lehetséges, hogy Blaeunak személyes kapcsolata Zrínyi Pé­terrel volt. E tárgyban még újabb kutatásokra lenne szükség. Az mindenesetre érdekes és szomorúan jellemző az akkori állapotra, hogy az országnak „osztrák—török" kettéosztottsága éppen egy magyar inspirációjú térképen jelenik meg először, és pedig nem sokkal a török ki­űzése előtt. Az sem véletlen, hogy a nemzet által el nem ismert kettéosztott­ságot BLAEU után éppen a francia kartográfia vette át: a határvonalat hódoltság és a szabad királyi Magyarország között Nicolas SANSON közel egykorú térképei vitték be az európai kartográfiába, amelyek azt alighanem főleg BLAEU új térképéről másolták le. A francia és nyomán az angol térkép­műveken még akkor sem tűnt el egészen ez az ábrázolás, amikor a felszaba­393

Next

/
Oldalképek
Tartalom