AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1978. Budapest (1980)

IV. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Fallenbüchl Zoltán: A Blaeu-térképofficina atlaszkiadásai és magyar vonatkozásaik

; vében, gazdag, enciklopédikus jellegű ismeretekkel. A szöveges részben az akkori ismeretek szerinti részletes leírást, sőt rajzos ábrázolást találunk a menhirekről (121., 174. lap). A térképekkel együtt az egyes countyk törté­nete külön-külön nyert feldolgozást, a leírás kiterjed azonban a termékekre, a városokra, a főbb nemesi családokra. Minden county leírása végén ott találjuk a plébániák számát is. Ezt a statisztikai törekvést — Anglia a korai statisztika egyik hazája — összesítő táblázatok is támogatják: a 75. lapon megtaláljuk Anglia plébániáinak és azokba bekebelezett templomainak (appropriatae ecclesiae) összlétszámát, melyet 9284 parochiában és 3845 ap­propriata ecclesiában ad meg a mű sajtó alá rendezője. Hogy a németalföldi at­laszkiadónak különös figyelme volt az angliai vízügyi munkálatok iránt, szem­léltetően mutatja a 221. és 222. lap közti Norfolk területén készült csatorná­zást ábrázoló térképlap. Még erősebben látszik az átvételjelleg, ugyanakkor a helyi tudományos világgal való együttműködés eredménye BLAEU 1648/49. évi latin atlasz­kiadásának 5. kötetén, mely Skóciát és Írországot mutatja be. Az impresszu­mon az évszám 1644; belül, a privilégium keltezése viszont 1654. június 10. Nyilván a kötet korábbi kiadását tervezték vagy az is lehet, hogy az előbb már megjelent; az új privilégiumot viszont bevették a későbben, a többi kötettel sorozatosan megjelenő kiadásba, de az évszám sajtóhiba is lehet. A Skóciát ábrázoló térképek és a szövegrész kiadásáról egyébként J. C. STONE feldolgozó munkájának jóvoltából meglehetősen jó információ áll rendelke­zésre. 22 A különálló skót irodalmi és tudományos élet szerepe ennek a kötet­nek a létrejöttében nagy. Sir John SCOT OF SCOTSTARVET, a skót nemzeti iro­dalom patrónusa intenciói kétségtelenül kimutathatók a kötetben. Levelezé­se BLAEU-val is fennmaradt, a másik személy, aki a kötet szöveges és térképi részében egyaránt nagy érdemeket szerzett, az aberdeenshirei Robert GOR­DON volt; ő részben javította azokat a régebbi térképeket, melyeket 1583 és 1596 közt Timothy PONT skót földmérő kéziratban készített el, de rézbe metszve kiadni nem tudott. BLAEU a 46, skót területet ábrázoló térkép közül 31-et szinte változtatás nélkül hozott le PONT munkáiból. Egyébként BLAEU PONT szerzőségét a térképeken jelezte. BLAEU kartográfiai anyaga az atlasz kiadásakor már félszázados volt, de mégis Skócia térképi ábrázolásában nagy jelentőségű, mert a még régebbi MERCATOR-féle térképen kívül más térkép­mű nem volt ismert erről az országról. Az atlaszkötet egyébként 1642-ben már munkában állott. A szöveges rész Robert GORDON munkája: Adnotata ad Scotorum Antiquitatem — mint címe is mutatja, erősen régiségtani hang­súlyú. Egyáltalán, a köteten erősen érezni az akkor még erősen elkülönülő skót vezetőrétegek nemzeti büszkeségét. A 154 lapra terjedő Skótország mellett 56 lap tárgyalja a kötetben Ír­országot. Itt ismét érdekes megfigyelés tehető. Ismeretes, hogy hogy protes­táns kortársai BLAEunak katolikus szimpátiát tulajdonítottak, amiért kál­vinista létére katolikus műveket is adott ki. 23 Hogy ez helytálló kellett le­22. STONE, J. C.: Origins and sources of the Blaeu atlas of Scotland with particular reference to „Extima Scotia" (Atlas Novus, 1654). = Imago Mundi. Vol. XXVI. Amsterdam 1972, 17 — 26. 1. 23. SALÁNKI, i. m. 249. 1. 23* 355

Next

/
Oldalképek
Tartalom