AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1976-1977. Budapest (1979)

V. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Szelestei N. László: A Collectio Kazzaiana

cselekedettel is beteljesítem, kérvén aztot, hogy az terminust utolsó januariusig, amint írám, halasztani méltóztatna, minthogy most az atyám úgyis beteges álla­potban vagyon, és a télnek mostohasága miatt semmi hátramaradást sem szenved a dolog. Ki egyébként siető pennámmal lóvén tisztelem fia urát és feleségét maradván az Úrnak Kazzay Uramnak alázatos szolgája Pesth 7a decemb. 1795. Ifiabb Jankovich Miklós Debrecen, Ref. Levéltár, II. 1. c. Eredeti. 9. A Tekéntetes Úrnak, Nótárius Uramnak, nekem érdemem felett való Jó Uramnak és Kegyes Patrónus Uramnak! Ajánlom igaz és köteles szolgálatomat, és beállott új esztendőben minden lelki és testi jóknak kívánása után jelentem a Tekéntetes Úrnak, hogy a T. Úrnak de dato 7. Decembris anni praesentis éppen tegnapi napon vettem a négy ara­nyakkal együtt, és azokrúl, aki hozta, annak rendi és mógya szerint quietáltam. Kedvessen vettem, mert igen nagy szükségemben és ínségemben esett ezen irgal­mas jó cselekedete a T. Úrnak, mivel a két malmaim licitatione mediante elada­tott, nagyobb részét a Collegium a maga részére letartotta, és csak valamit adtának abbúl, hogy az aprólékos adósságimat kifizethessem, de nem volt elég, mert még közel 60 forintok vágynak a kifizetésre a házbéren kívül. Kérem azért a T. Urat mélységes alázatossággal, hogy mennél elébb lehet, többet is segíteni mél­tóztassék a T. Úr. A terminust az elvitelre a T. Úrra bízom, tudván és látván az időnek mivoltát és szekereseknek is nagy és sok bérét a téli időben. Csakhogy húsvét előtt és pünkösdi szent ünnepi napok között megessék, mert boltbér és a ház censussai is addig leszen az én nagy korommal. És így merek alázatossan de bizodalmassan instálni a T. Úr előtt, hogy ne ötszáz, hanem ezer rénes forintok legyenek az első fizetés, mert egy kis házocskát akarnék (ha mind az árok alatt is) ragasztani, ahol az én árva és üldöztetett öreg fejemet lehajthassam, aki is üldöz­tetik nemcsak naponként, hanem óránként. A T. Úrnak közöttünk költ leveleit közlöttem az exequens senator urammal, és látván mondotta, a nemes Collegium in salvo vagyon. A minap P. B. temetése volt az öreg P. Rochusnak, azután egynehányat a R. P. behívott egynehány urakkal magához, aholis a vice P. V. Rector jelen volt és sok beszéd úttal a T. Urnák veteménye is előfordult, és kívánta látni a Nummothecat. De feleltem tarde cantat Reverende Pater. Igen tetszik magának kivált in rebus Hungaricis, és gördítem eleibe egynehány czikkeleket és nem tudott reá felelni. Ezeket így megírván siralmas szívvel és arra elvárom kedves és engem megvigasztaló levelét a T. Úrnak. A fijam Elek és felesége (majd kilencz hete, hogy gyermekágya után az ágyban nyomorultan fekszik) köszöntik a T. Urat, és a T. Ura öreg Atyát recommendállyák és ezen alázatos instantiamat. A farsangban pedig a T, Úrnak egy szép kisasszonyát hetvenezer Rhf. allaturával kívánnék és óhajtanék. Ezek után vagyok és maradok amíg élek A Tekéntetes Úrnak mint Nagy Patrónus Uramnak igaz, alázatos, kész és köteles szolgája Debreczen Ztreczei Kazzay Sámuel die 7. Januarii A. 1796. P. S. Ezen egész együgyű levelemnek hibáiról bocsánatot kérek a Tekéntetes Úrtúl. OSZK. Fond 16/403. Eredeti. 10. A Tekintetes Nótárius Uramnak mint érdemen kívül Nagy Jó Uramnak és Kegyes Patrónus Uramnak! Ajánlom igaz, alázatos kész és köteles szolgálatomat és bocsánatot kérek ismét terhelem a Tekéntetes Urat ezen együgyű és alázatos levelemmel (de tudom nem veszi rossz névre) mivel a menyem megtudván, hogy a fentemlített Tekéntetes 438

Next

/
Oldalképek
Tartalom