AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1973. Budapest (1976)

III. Könyvtártörténeti és művészettörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: Újabb adatok Manlius tevékenységéhez

lapján nyomtatott B x h + B 4 a papírívet a teljes B 2-f B 3 levélpár követte ugyancsak három példányban. 36 A latin nyelvű alkalmi verseket tartalmazó nyomtatványból tehát csak a „B" jelzésű ív szövege került elő. Ennek beosztása a következő: a B,a lapon folytatódik az a vers, amely a B 2 a lapon fejeződik be, és az elhunyt MESZLENY Benedek érdemeit magasztalja. A B 2 a lapon új fejezetcím áll: „Epithaphium eiusdem in templo Divi Martini, ubi gloriosam cum liberis uxoribusque ad pát­riám coelestem praemissis resurrectionem expectat, bustis incisum." E sírfelirat a B 9 b lapon fejeződik be. Ugyanitt a következő fejezetcím található: „Anagram­mata in honorem et gratiam Meslenaeorum." A MESZLENY család egyes tagjai­hoz intézett költemény mindegyike az illető nevével kezdődik, majd az ennek betűiből kialakított kis mondat áll. Ez az anagramma azután verzálissal kiemelve az ezt követő vers szövegébe ágyazva újra megtalálható. A versek sorrendje: (B 2 b—B 3 a) Benedictus MESLENI (Nil te Deum bene scis) — (B 3 a—B ? b) Franciscus MESLENI (Mens sincer a fulcis) — (B 4 a—B 4 b) Stephanus MESLENI (Hem un se planus est) — (B 4 b—C?) Paulus MESLENI (Vi manus pelles). Mind e fejezet, ill. vers, mind a fennmaradt töredék itt megszakad. A kiadványból tehát csupán négy levélnyi rész maradt fenn, amely előtt nyilván az „A" jelű első ív állt a sajnos ismeretlenül maradt címlappal, az elő­került „B" jelű ívet pedig még legalább egy levélpárnyi további szöveg is követte. Bizonyos csupán még az, hogy ez a MANLius-kiadvány eddig teljesen ismeretlen volt. Szerzőjének, ill. összeállítójának személyét sajnos — legalábbis további részletek előkerüléséig — ugyancsak az ismeretlenség homálya fedi. A töredék szövegének gondosabb elemzése, továbbá a MESZLENY család történetének vizsgálata azonban felderítenek néhány részletet a kiadvány meg­jelentetésének körülményei közül. 37 A MESZLENY család legnevezetesebb tagja a 17. század derekán, mint vasmegyei alispán, tevékenykedett ifjabb Benedek volt, akiről SÖRÖS Pongrác részletes életrajzot állított össze. 38 Ennek alapjául a GUAEY család irományai szolgáltak, amelyeket a pannonhalmi főapátsági levéltárban őriznek. Az ifjabb Benedek apja Eerenc volt, akinek halálozási idejét (1620. II. 6.) apjának, az idősebb Benedeknek végrendeletére valaki később vezette rá. 39 Ezt a magyar nyelvű végrendeletet Szentmártonban 1602 március elsején írták, és azt ma ugyancsak Pannonhalmán őrzik. 40 Ez természetesen fel­sorolja a végrendelkező családtagjait. Ezek szerint első feleségétől, GUARY alias SZELESTEY Sárától származott Ferenc és István fia, második felesége NADASDY leány volt, míg harmadik nejétől, SZÉP Borbálától született Pál fia. Mindhárom fiának —születésük sorrendjében— szerepel is a neve a fennmaradt nyomtat­vány részben. A sírvers, amelynek a szövege ugyanott olvasható (1. 2. ábra), a végrendelet tanúsága szerint a sopronszentmártoni (ma Markt St. Martin, az ausztriai Burgen­36. Érdekes megfigyelni, hogy a bőrhöz közvetlenül csatlakozó felületnek a könyv­kötő nyomtatás nélküli papírfelületet választott ki. 37. E feladatok elvégzésében igen értékes segítséget kaptam SZELESTEI NAGY László­tól, akinek ezért e helyen is köszönetemet fejezem ki. 38. Századok 1908, 401-415. és 540-556. 1. 39. Századok 1908, 402. 1. 40. Jelzete Guary cs. 164. sz. — Az erről készült mikrofilm az Országos Levéltár mikrofilmtárának 679. dobozában a 287. sz. alatt található. 197

Next

/
Oldalképek
Tartalom