AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1973. Budapest (1976)

III. Könyvtártörténeti és művészettörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: Újabb adatok Manlius tevékenységéhez

tartalmaznak. A most előkerült 18 féle levélpár közül ll 9 eddig teljesen isme­retlen volt, míg egy levélpár (Aj + A^ eddig csak hiányos példányban maradt fenn. A feltehetően 10 74 levél terjedelmű kiadványból ezek után mindössze csak négy levél (C^+C^ és S 3 + S 4 ) maradt továbbra is ismeretlen. Csupán öt levél (A 2 , A 3 , D 4 , Op 0 4 ) néhány szava hiányzik még a fentieken kívül, különben most már a kiadvány teljes szövege rendelkezésre áll. Különösen fontos és jelentős, hogy ez alkalommal végre a FRANKOVics-féle mű címlapja teljes egészében előkerült. Ezen megtalálható a nyomtatás eddig kétséges éve is: 1585. A korábban belső és külső érvek alapján 1582 és 1585 között­re szóló kormeghatározás 11 ezzel — a pontosítás mellett — megerősítést nyert, akárcsak a címlap szövegének a második kiadáson alapult korábbi rekonstruk­ciója 12 (1. 1. ábra). A most napvilágra hozott jelentős arányú kiegészítő részek segítségével így most már majdnem teljesnek mondható a mű szövege. 13 Az eddigi ismeretekhez képest kiegészítésként még megállapítható, hogy a címlap hátán három tanácsadó mondat áll a szerzőtől, a soproniaknak szóló ajánlás keltezése pedig „Sopron 1585 karácsony hónak tizenkettedik napján". A többi most elő­került szövegrész is mind megerősíti a kötet beosztására vonatkozó korábbi megállapításokat, ill. feltételezéseket. 14 A könyvdíszek közül a most kibontott lapokon egy nagy alakú, ószövetségi tárgyú fametszet 15 és egy záródísz 16 található. E FítANKOVics-féle kötet egyik nevezetessége, hogy a mai ismeretek szerint ehhez készültek Magyarországon az első rézmetszetes könyvillusztrációk. Sajnos, ezek közül ez alkalommal sem került elő a kötéstáblákból egyetlen egy sem. Azonban a most kibontott leve­leken további betűjelzéses hivatkozás található ezekre a betűkkel jelölt rézmet­szetekre: ,,C" és ,,T>" (C 4 a), ill. „I" (0 3 a). Most már az is megállapítható, hogy az ezek után még mindig hiányzó 17 „A" és „F" betűjelek feltehetően a C 2 a és a H 3 b lapokon álltak a ma hiányzó lapszélen vagy azokon kellett volna állniuk, ha ugyan a szedés során le nem felejtették onnan azokat. A szerencsés véletlen és a tervszerű kutatás egymást segítésének köszönhető tehát, hogy ez a korai, magyar nyelvű és orvosi tartalmú könyv első kiadásának szövege mintegy 95 százaléka most már hozzáférhetővé vált. Ennek kapcsán külön hangsúlyozandó, hogy FRANKOVTCS műve különböző gyűjteményekben őrzött kötetek tábláiból került elő. Ez pedig csak egyedül úgy volt lehetséges, hogy MANLIUS kötéseit az általa használt bélyegzők alapján most már sikerül felismerni, és azok tábláinak módszeres szétbontásával az abban megmaradt makulatúrákat napfényre hozni. 9. Cj + C 4 , Ei + E 4 , Fj + F 4 , Ga + G 4 , Hx + H 4 , íj +1 4 , K a + K 4 , U + L 4 , Oi + 0 4 , 0 2 + 0 3 ésPi+P 4 . 10. Az Országos Széchényi Könyvtár Evkönyve 1972, 171. 1. 11. RMNy 532. 12. Az Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve 1972, 171 — 172. 1. 13. Az Országos Széchényi Könyvtár RMK I 217b jelzet alatt ma már saját ázta­tásából, a grazi ferences és a soproni evangélikus könyvtárból összesen 38 levélen a kiadvány jelentős részét eredetiben is őrzi. 14. Az Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve 1972, 172—173.1. 15. Fib lapon — SOLTÉSZ Zoltánné: A magyarországi könyvdíszítés a XVI. században. k Bp. 1961, LXV. tábla. 16. Fia lapon — SOI/TÉSZNÉ i. ni. 147. 1. 3. sz. variáns. 17. Az Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve 1972, 174. 1. 192

Next

/
Oldalképek
Tartalom