AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1972. Budapest (1975)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Borsa Gedeon: Nyomtatványok Manlius kötéstábláiban

fametszetek 26 is láthatók. A FRANKOVics-könyv díszítéséből kiemelkedik az a tíz rézmetszetes illusztráció, amely kifejezetten ehhez a munkához készült, és egy­ben a hazai rézmetszés könyvben felhasznált első ismert terméke 27 . Az 1588. évi kiadás két ismert példányában ezek közül nyolc különböző, a kötetbe utólag beragasztott, egészlapos rézmetszet található. A szöveg margójára és a képek alá nyomtatott nagybetűk mutatták a magasnyomással készült szöveg és a mély­nyomással előállított illusztráció közötti összefüggést. E jelzések nyújtottak egy­ben eligazítást a könyvkötő számára is, hogy a kétféle nyomtatási eljárással szük­ségszerűen külön-külön előállított lapok miként kövessék egymást a kötetben. Éppen a betűjelzés alapján ismeretes, hogy e rézmetszetes sorozat eredetileg tíz darabból állott, amelyből a D és I jelzésű negyedik, ill. kilencedik illusztráció­ból a mai napig egyetlen példány sem került elő. Ugyancsak a lapszéli betűjelzé­sek alapján volt megállapítható, hogy e sorozat mind a tíz tagja már az első ki­adáshoz elkészült. A most kibontott lapokon megtalálható ez az utalás a „B" (C 3 a), az „E" (E 2 b), a „G" (kétszer is jelölve: L 2 a és L 2 b), a „H" (N 2 a) és a „K" (R 4 b) betűkkel. Sajnos, a rézmetszetekből a szövegrészből előkerült mintegy száz levél között egy sem akadt. A németújvári MANLius-kötésekből kibontott és a fentiekben ismertetett FRANKOVICS mű első kiadása kapcsán szólni kell arról is, hogy ugyancsak a németújvári ferencesek könyvtárában a 4/5 jelzetű kötet táb­lájából előkerült ugyanennek a munkának 1588. évi második kiadásából a D­jelzésű ív mind a négy levele. A fentiekben említett töredékeket mind a németújvári könyvtár MANLIUS által készített kötéstábláiból áztatták ki. Érdemes szemügyre venni ezeket abból a szempontból is, hogy vajon mikor, miért és hogyan kerültek oda. A mai ferences gyűjtemény egykor a BATTHYÁNY családé volt. Ennek seniora MANLIUS magyar­országi tevékenységének első korszakában az 1590-ben meghalt Boldizsár volt. Az ő könyvtára számára készültek MANLIUS kötései 1589—90-ben. 28 A most elő­került PöcKHL-féle mű, mint ahogy ez a fentiekben már bővebben kifejtésre került, 1587 őszén kerülhetett ki MANLIUS sajtója alól. GABELMANN munkája az 1588. évszámot viseli, akárcsak FRANKOVICS írásának második kiadása. E nyom­tatványokból egy-egy ív jutott csak a kötéstáblákba egy — hat példányban. Ez azt bizonyítja, hogy a felesleges, feltehetően nagyobb példányszámban készült ívek nem sokkal azok kinyomtatása után makulatúraként kerültek e kötéstáblákba másodlagos felhasználásra. Más a helyzet a FRANKOVics-féle kiadvány első kiadásával, amely évekkel korábban készült és ívei sorozatban voltak összeragasztva papírlemezzé. Itt nem egy-egy ív felesleges példányairól, hanem egy egész, raktáron levő kiadvány eladhatatlanságáról van szó. Megerősíti ezt a feltevést a FRANKOVics-féle könyv első kiadásából előkerült levelek elhelyezkedése is pl. a németújvári 4/250 jelzetű kötetének két táblájában. Az elsőben kívülről, a hátsóban belülről elindulva a Q-jelzésű ívtől vissza az A-jelzésű ívig mindegyikből ugyan, de csupán egy-egy levélpár, vagyis egy félív volt összeragasztva. Ez arra utal, hogy forgalomba hozatalra előkészített, rendezett kötetté összehordott ívek makulatúrává válásá­ról van itt szó. Ennek nyilvánvaló oka pedig az átdolgozott, új kiadásának MANLIUS által ugyancsak 1588-ban történt elkészítése. 26. SOLTÉSZNÉ, i. m. 113 — 114. 1. és LXV. tábla. 27. SOLTÉSZNÉ, i. m. 116-117. 1. és LXIX-LXXI. tábla. 28. Az Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve, 1970—1971. 301 —321. 1. 174

Next

/
Oldalképek
Tartalom