AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1972. Budapest (1975)
III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Markovits Györgyi: Egy New York-i magyar folyóirat a második világháború idején
Milyen véresen izgalmas ma minden cikk, vers, könyv, darab, amelyet magyar író írt és ír, angolul, magyarul vagy akárhogy! Hogyan oldotta meg a nagy kérdést, és melyiket? Vagy hogyan kísérelte meg a megoldást? Ahhoz, hogy e sarkaiból kifordult világban, szétporladt ideológiák romjain, régi és új célkitűzések álmaiból teremtett művek titkait fürkésszük és értékeiket mérlegre vessük — új esztétika, új kritika, új lélek és új agyvelő kell. Elveszett ember, aki a rommá lőtt földön ódon hívesekkel, infantilis rögzöttségekkel, rothadt szemüvegen át nézve nem tud eléi'ni a mához, és elveszett akkor is, ha hozzányúlt a leplezetlen valósághoz, a tabuk életveszélyes fennálló rendjéhez. És mégis mozog a föld és mégis minden lehetséges. Ameddig dolgozók küszködnek a földön, a kultúra ügye nem bukhat el. Ha az egyik, osztály kiejti vagy eldobja kezéből a lobogót, a másik felragadja. (Magyar Fórum. 1942. április, 1. sz. 22 1.) A Magyar Fórum csoportja 1942-ben előadás-sorozatot indított a tudomány, az irodalom és a közélet különböző problémáiról. Az elhangzott előadások: Űri és népi magyarság, Szellemi áramlatok az új magyar irodalomban, I. Ferenc József, vagy ami nem jő vissza soha többé, Vita a mai magyarságról — FÉNYES László, HALÁSZ Miklós és SCHULTZ Ignác vezetésével. Márciusi ünnepélyt rendeztek, melyen VÁMBÉRY Kusztem tartott ünnepi beszédet. Amint a folyóirat első számának az első előadássorozatról szóló rövid beszámolója közli, sikerült a közönségben érdeklődést ébreszteni. További tervük a Gallup-módszer alkalmazása, továbbá egy Szabad Egyetem felállítása. Értékes a folyóirat kritikai rovata is. Ismertették a frissen megjelent, aktuális problémákkal foglalkozó külföldi politikai irodalmat (C. A. Mc CARTNEY : Problems of the Danubian Basin. Cambridge University Press; Joseph ELANC: Tornado Across Eastern Europe. Greystone Press; VÁMBÉRY Rusztem: The Hungarian Problem; DEÁK, Francis: Hungary at the Paris Peace Conference), továbbá néhány, az emigrációban megjelent magyar nyelvű szépirodalmi munkát. H. J. szignóval (valószínűleg HOLLÓS József tollából) ismerteti az 1942. augusztusi szám a Földrengéskor című verseskötetet, mely az akkoriban meghalt amerikai magyar munkásköltő közel száz versének chicagói, poszthumusz kiadása. (Az IWO magyar csoportja adta ki a kötetet.) Az ismertető a költőt őstehetség nek tartja, DózsA-unokának, aki a kisemmizett magyar parasztot lázadásra hívja. VARGA József, az orosházi szegényparaszt család sarja, fiatalon került a munkásmozgalomba s résztvett az alföldi nagy paraszti megmozdulásokban. 1913-ban vándorolt ki. Halála előtt írt életrajzából néhány sor: „Itt újrakezdődött, amit otthon félbehagytam. Kálvária-járás, munkanélküliség, mozgalmak . . . ott voltam minden megmozdulásban. A hírhedt Palmer lefogások idején engem is lekaptak . . . De ha testem meg is törték, a lázadó szellemet, ezt az ősi Dózsát nem tudják elnémítani bennem ..." A magyar ROSNER Károly által alapított Sylvan Press kiadásában jelent meg a Júniusi hétköznap, KÖRMENDI Ferenc regénye; az első magyar szépirodalmi prózai mű, mely a háború idején Angliában kiadásra került. Fő mondanivalója: a fasizmus éles elítélése, tiltakozás az ellenforradalom ellen, melynek gyökerei — mint ahogy ezt hősének szájába adja — 1919 augusztusára nyúlnak vissza. A regénynek nagy sikere volt az emigráns magyarok körében, elterjedt a tengerentúl több országában, s nem csak Londonban olvasták és írtak róla, hanem például Mexicóban és Argentínában is. 424