AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1972. Budapest (1975)

III. Könyvtörténeti és művelődéstörténeti tanulmányok - Soltész Zoltánné: Gregor Gelbhaar bécsi nyomdász 1638. évi magyar kalendáriuma

elé a jogtalan kalendárium-kiadások miatt, kérve az egyetem közbelépését. Az 1621. július 18-i rendelet értelmében ugyanis Bécsben csak az egyetem jóvá­hagyásával lehetett könyvet kinyomtatni. 6 1640-ben Gregor GELBHAAR egyetemi könyvnyomtatói címet nyert (aulae et Universitatis typographus), s mint általában a vele egyenrangú bécsi könyv­nyomtatók, ő is jelentős polgári vagyont mondhatott magáénak. 7 Kiválóan fel­szerelt műhelye a legtöbbet termelő bécsi nyomdákhoz tartozott. Vállalkozása hírnevét gondosan kiállított nyomtatványai alapozták meg, majd az a tény is növelte, hogy műhelyében német, latin és olasz műveken kívül számos horvát és magyar munka is napvilágot látott. 1618-ban például VÁSÁRHELYI Gergely két episztolás kötetét adta közre, 1626-ban PÁZMÁNY Péter egyik műve, 1628-ban pedig latin, magyar, cseh és német nyelvű Dictionarium jelent meg sajtóján (RMK. I. 477, 478, 552, 574). Magyar kalendáriumai közül a korábbiakat Jan TONSKI, a Krakai Kalendáriom címen közreadott későbbieket (RMK. I. 770, 784, 788) pedig Mikoíaj JABLONSKI krakkói matematikus állította össze. Az 1638. évi ToiíSKi-féle kalendárium naptára, metszetei és prognosztikonja egyaránt eltér a jABLONSKi-féle 1646. évi Krakai Kalendáriom azonos részeitől (RMK. I. 770), de a jABLOtfSKi-féle kalendárium különböző évi kiadásai (RMK. I. 784, I. 788) sem egyeznek meg pontosan. Hasonlóképpen kisebb-nagyobb mértékben eltérnek egymástól a TONSKI­féle kalendáriumnak a Széchényi Könyvtárban meglevő 1638. és 1639. évi kiadá­sai. Minthogy az utóbbiból SZABÓ Károly ismert példányt, annak leírását Régi Magyar Könyvtára, I. kötetében 688. számon közölte. 8 A most megvásárolt 1638. évi kiadásról sem a hazai RMK-bibliográfiák, sem a bécsi nyomdászattörténeti munkák nem tudtak, így annak leírását most adjuk közre : 9 Uy // (vörös) CALENDARIUM // (fekete) CHRISTUS // Urunk fz*letéfe vtán // (vörös) M.DC.XXXVIIL// (fekete) Efztend^re,// (vörös) Mely az Biffextilis után mafodik, a Deák // (fekete) Cifióval eggy^t.// Az // (vörös) M. TONSKI JÁNOS, // Krackai Academiába tanito Phil: Do-// (fekete) ctora, s' rendeltetet Geometria s' Aftro-// logia Profeffora irasábul, mely Magyar // orfzági, Auftriai, s' Morvái, &c. Horizon-// ra fzolgall. Magyarrá forditatot Thai-// lyai Páltól.// (vörös) BECZBEN. // (fekete) Nyomtattatot Gelbhaar Gergely// által./ [1637.] 8° 28 számozatlan levél (A—C 8 D 4 ), utolsó levél üres. A két kalendárium címszövege lényegében abban tér el egymástól, hogy az 1638. évi kiadás megemlíti, hogy a kalendáriumot a Deák Cisióval együtt adták közre, éspedig magyarországi, ausztriai és morvái horizonra érvényesen. Az egy évvel későbbi kalendárium (RMK. I. 688) viszont címszövege szerint csak a magyarországi horizonra igazíttatott. Ugyancsak különbözik a két kötet a kalen­dárium évének meghatározásában. Az 1638-as kiadás az adott naptári évig az alábbi eseményektől eltelt évek számát közli: a világ teremtése, a vízözön, a római új kalendárium megigazítása, I. RUDOLF császár választása, az ausztriai 6. Uo. 371. 1. 7. Uo. 355. 1. 8. SZABÓ Károly: Régi Magyar Könyvtár. I —III. Budapest, 1879 — 1898. 9. Nem említi e kalendáriumot SZABÓ Károly idézett munkája, SZTRIPSZKY Hiador (Adalékok Szabó Károly Régi Magyar Könyvtár c. munkájának I—//. kötetéhez. Budapest, 1912.J. valamint MAYER idézett bécsi nyomdászattörténete. 210

Next

/
Oldalképek
Tartalom