AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1963-1964. Budapest (1966)

IV. Könyvtár- és művelődéstörténeti tanulmányok. - Kozocsa Sándor: Casanova Magyarországon

havi beszámolójának 1965. évi novemberi számában olvastuk a következő, a Hídban közölt bejelentést igazolni látszó irodalmi hírecskét ,,az olasz Mondadori kiadó először jelenteti meg Casanova emlékiratának hiteles szövegét, Ebből ki­tetszik, hogy azok az enyhén szólva pikáns részletek, amelyek Casanova hírnevét legendássá tették, hamisítványok és Jean Laf argue, az emlékiratok első közzétevő­jének tollából eredtek." A szemleívek javítása közben, 1965. december elején jutott el hozzám a „Dőlt vitorla", Illyés Gyula tokaji aszúvá érett költészetének legújabb termé­se. A könyv Egy költő emlékére c. shakespeare-i fogantatású szonettje így hangzik: „Casanova": — oh, hűség mintaképe, te, hajszoltan, egyre jobb rejtekre vágyva, mit mentve bújtál annyi szörnyű ágyba? Szűz hó, mért lettél szurok fekete? Mért kutattad — vállalva eleve átkot, bukást — hogy hol a szív határa? Nagy űrnek voltál elszánt csillagásza. „Végére járok!" — mondtad — „ha bele­döglök is!" Meglett! Göcögött a gyáva, rajtad, Ikarusz, hogy nem óceánba, szennybe hulltál! De hogy mivégre gyötrődsz s hogy meddig vitt föl szomjad tisztasága, tudta valaki — tudva, mi az erkölcs — legalább percnyi társaid, a nők közt? Casanova? — jelkép, a legnagyobb költő-kortárs másik életének jelképe. ő a „hűség mintaképe", aki „hajszoltan" vágyott „végére járni a titoknak, és­akit a vágy kergetett „annyi szörnyű ágyba", mivégre? talán az igazit hajszol­va?, talán kutatva „mi az erkölcs ?", végül Ikaruszként úgy „bukott", hogy szom­ja tisztaságát" aligha „tudta valaki. . . percnyi társai a nők közt". Casanova több mint száz év alatt kilenc fordításban — van közöttük 22: kötetes „teljesnek" számító (1873), 4 kötetes, eléggé „teljes" (1899) és két komoly szándékkal készült (1925, 1960) — került bele a magyar irodalom vérkeringésébe. E mellett kitűnő íróink fantáziájában Casanova alakja szállóigévé vált {Jókai Mór, Krúdy Gyula, Kaffka Margit), sőt irodalmi alkotásban remeket is köszön­hetünk neki (Vendégjáték Bolzanöban, Egy költő emlékére). Casanova korszerűségét bizonyítja klasszikusok társaságában, a Pléiade-nál megjelent legújabb kiadása, keleti és nyugati irodalmi szakemberek kitüntető elismerése, ezenkívül Memoire­ájnak művelődéstörténeti forrásként való gyakori emlegetése és idézése valóban felment az alól, hogy korszerűségét hosszadalmasabban bizonygassuk. Kritikusaink és irodalomkutatóink derekasan kivették részüket a Casanova­kultusz szolgálatából, a hazai bibliográfiai kutatás állandóan figyelemmel kíséri, az újabb és újabb Casemom-nyomokat. A Casanova név a magyar kultúra életében ihlető valóság. 281

Next

/
Oldalképek
Tartalom