AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1961-1962. Budapest (1963)
IV. Könyvtár- és művelődéstörténeti tanulmányok - Markovits Györgyi: Üldözött irodalom (Kitiltott, elkobzott, inkriminált prózai írások a Horthy-korszakban)
Monde-könyv Ernst Glaeser: A 902esek, Bölöni György fordításában, a A^*„<•"'<<.'' f *r *> K. *'* n -~- — - --- —™ front mögötti Németország életének és a német fiatalságnak a regénye. Thomas Mann úgy nyilatkozott róla, ÍM. r»o». hogy „igen kiváló munka ez, mely megszédít kvalitásaival: nagy gondot .,,«,*„ «A* *I . 9,JA<*- «„i, i 6 , Kitiltott sajtótermékek. fordít arra, hogy pontos legyen és rendkívüli a megfigyelő készsége." A A—A sorozat negyedik darabja, mellyel ielentosege miatt részletesebben fog- * v/s ' ; s ". -' : '" ,; lalkozunk, Szilágyi András, Uj pász- $ ^!;2^L)C,J^ ^- '•,'•', tor című regénye, melyhez a rajzokat «'•'..,<"*» " • - .» Pór Bertalan készítette. Annakidején l-l «."*" Gaál Gábor az Új pásztor szerzőjében !', ' , ! ' '"• ' ! 1 üdvözölte a tiszta osztály vonal hazai ( ,„.„%',',', , , ,< . jelentkezését. A két világháború kö- »,.,';.;, .!,.*: »., . , zötti magyar irodalom emlékezetes , , ;;',';:,: f - ^ ,,UííT • , eseménye volt a regény megjelenése, ] ~;; :,;!! s i ." i! ! . élesen jelezte a fordulat bekövetkeztét ) f ''««^'•'>• •» a magyar proletanrodalomban. Hazajában éppen forradalmi tartalma * m*®: - t miatt nem találhatott kiadóra, ezért jelent meg a nemzetközi munkásmozgalom segítségével a Monde könyvei sorában. Mint Abafáy Gusztáv írja a kolozsvári Korunk-ban (1959. szept.): „A regény Rakicán Demeternek, a hegyi pásztornak öntudatra ébredését beszéli el A fiatal kondás napról-napra világosabban látja, hogy egyre elviselhetetlenebbé válik a havasi völgyek kiszipolyozottjainak élete, a gazdagok száma maroknyi, a szegényeké, mint a nagygazdák hombárában a búzaszem. Kezdetben még reménykedik, hogy „valahogy keresztülcsempészi magát a gazdagok és szegények falai között." De csakhamar megtanulja, hogy nincs egérút. Megkerülhetetlen és áthághatatlan az a fal, amely a világot gazdagokra és szegényekre osztja és amely ott mered Demeter előtt mindenütt.. . Erdei famunkásokkal sztrájkot szervez, a sztrájk elbukik, de a harc megacélozza őket. Demeter története forradalmi perspektívával végződik." Szilágyi András könyvének Romániában megjelent új kiadásához írt előszavában a következő sorokat olvashatjuk: „Úgy éreztem, jó könyvet csak akkor írhatok, ha elrugaszkodom az egész úri világtól, ha beléjük rúgok, ha provokálom, ha harcra hívom és megtámadom őket." A horthysta hatóságok erre a kihívásra a maguk eszközeivel válaszoltak. 1932. június 21-én Bozzay rendőrtanácsos rádiógramban utasította valamennyi magyar állomást és őrszobát, hogy a könyv bárhol található példányait foglalják le és terjesztői ellen eljárást indítsanak. A királyi ügyészség lefoglalási indítványában a következő indokokat látjuk: „A panaszolt könyv egész tartalma a szegény pásztor ember s hason sorsúak helyzetének szembeállítása a gazdag emberek helyzetével... mely alkalmas a gyűlölet felkeltésére s akként a Btk 172. §.2. bekezdésébe ütköző osztály elleni izgatás bűntettének a megállapítására..." A periratok között megtalálhatók a detektívjelentések is: sehol egyetlen példányt nem sikerült megtalálniuk, holott az összes könyvkereskedést átkutatták. Érdekes az egyik detektív, Darvas Gábor jelentése, melyben közli, hogy „megejtette 345