AZ ORSZÁGOS SZÉCHÉNYI KÖNYVTÁR ÉVKÖNYVE 1958. Budapest (1959)
II. A könyvtári munka módszertani kérdéseiről - Dezsényi Béla: A Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (ISO) és a tudományos dokumentáció nemzetközi szabványosítása
nulmányozására és szabályozására. Az albizottság elnevezése ISO/TC 46/SC 1, székhelye Párizs, titkárságát a francia nemzeti bizottság látja el (AFNOR = Association Francaise de Normalisation). Az albizottság tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia, Délafrikai Unió, Egyesült Államok, Egyesült Királyság, Franciaország, India, Jugoszlávia, Magyarország, Németalföld, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szovjetunió. Az albizottság eddig hat teljes ülést tartott (1951 Róma, 1952 és 1953 Párizs, 1954 Brüsszel, 1955 és 1958 Párizs). 4. Az ISO/TC 46— Documentation munkája és tervei a) Az ISO eddig a következő dokumentációs tárgyú nemzetközi szabvány-ajánlásokat dolgozta ki és tette közzé: ISO R 4 Code internatinal pour Wabréviation des titres de périodiques. 1954. (A folyóirat-címek rövidítésének nemzetközi kódexe.) Tartalmazza a folyóiratcímek bibliográfiai idézésekben, tudományos publikációk jegyzeteiben stb. használatos rövidítésének legfontosabb szabályait. Célja a rövidítések egységesítése azért, hogy a rövidített címet a dokumentációs szolgálatban könnyen lehessen azonosítani, valamint, hogy lehetőleg ugyanazt a címet mindenhol egyformán rövidítsék. Előírja, hogy a cím egyes szavaiból csak annyi szótagot kell leírni, amennyi a szavak felismeréséhez szükséges, a szavak sorrendjét megváltoztatni nem szabad, a névelők, kötőszók, viszonyszók általában elmaradnak stb. A megfelelő magyar szabvány: MSZ 3404 Folyóiratcím-rövidítések. ISO R 8 Presentation des périodiques, 1955. (A folyóiratok külalakja.) A dokumentációs szolgálatban való könnyebb felhasználhatóság céljából szabályozza a tudományos jellegű folyóiratok alaki követelményeit. Ilyen követelmények pl. hogy a folyóirat minden lapján fel kell tüntetni a cikk szerzőjének nevét, a cikk címét és a folyóirat megjelenésének időpontját. Szabályokat tartalmaz a szabvány a sorszámozásról, a lapszámozásról stb. A megfelelő magyar szabvány: MSZ 3405 Folyóiratok fedőlapja, belső elrendezése. ISO R 9 Systeme international pour la translittération des caractéres cyrilliques, 1955 (A cirill betűk átírásának nemzetközi rendszere.) A szabvány — éppúgy mint magyar megfelelője (MSZ 3394 Cirillbetűs címek átírása könyvtári és dokumentációs célokra) \— nem transzkripciót, hanem transzliterációt ír elő, azaz minden egyes betűt minden egyes esetben egyformán irat át, függetlenül attól, hogy a szóban elfoglalt helyzete szerint hangértéke más és más lehet. , ISO R 18 Somm,aires de périodiques ou d'autres documents, 1957 (Folyóiratok és más dokumentumok tartalomjegyzékei). Az ajánlás előírja, hogy a tartalomjegyzék a cikkek sorrendjét kövesse és hogy minden számban azonos helyen kerüljön elhelyezésre. A címadatok sorrendje: szerző, cím, a cikk kezdő ill. a kezdő és befejező oldalszáma. A nem befejezett cikkeknél jelezni kell, hogy a folytatás következik. Nálunk a 187