Tátrai Vilmos szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 94. (Budapest, 2001)

A Szépművészeti Múzeum ékírásos királyfeliratai

A szövegek átírása és fordítása 1. sz. - Ltsz. 78.1 E. - Amar-Szín (Kr. e. 2046-2038, Eridu) (méretek: - tégla: 25,5 x 25,5 cm - felirat: 5,3 x 19 cm) Átírás: Fordítás: 1) [ d amar­d ]rEN!.ZU 1) [Amar]-Szín, 2) [nibru] kl-a 3) Enlil isten 3) Men-líl-/le 4) választottja 4) mu-pád-da 2) [Nippur]ban, 5) sag-ús 6) Enlil isten templomának 6) r é n d en-/líl-ka 5) ellátója, 7) lugal-kalag-/ga 7) a hős király, 8) lugal-urim 5-/ki-ma 8) Ur királya, 9) lugal-an-ub-/da-limmu-ba-ke 4 9) a négy világtáj királya, 10) rdl en-ki 10) Enki isten (számára), 11) lugal-ki-ágVgá-ni-ir 11 ) az ő szeretett királya részére 12) [abzu] ki-ág-Agá-ni 1 13) (újjá)építette 13) r mu n-[na]-dù 12) [az Abzu 66 (templomot)], az ő szeretett lakhelyét. 2. sz. - Ltsz. 51.2399. - Nabú-kudurri-uszur, (Kr. e. 604-562, kiállítási hely ismeretlen) (méretek: - tégla: 8,1 x 8,8 cm - felirat: 6,6 x 5 cm) Átírás: 1) [ d NÁ.NÍG.DU.URU LUGAL TIN.TIR kl ] 2) [za-nin É]JSAG.ÍLT 3) [ù] É.ZLDA 1 [IBILA SAG.KAL] 4) [sa d ] r NÀ 1 .A.ÛRU LUGAL [TIN.TIR ki ] Fordítás: 1) [(Én vagyok) Nabú-kudurri-uszur, Babilon királya,] 2) [az Ejsagil 3) [és] Ezida (templomok) [ellátója], [elsőszülött fia] 4) Nabú-apal-uszumak, [Babilon] királyának. 3. sz. - Ltsz. 63.4 E. - Nabú-kudurri-uszur, (Kr. e. 604-562, Babilon) (méretek: - tégla: 32,5 x 32,5 cm - felirat: 14,5 x 10,5 cm) Átírás: 1) d NÀ-ku-du-ur-r r ii-[ÙRU] 2) LUGAL KÁ.DINGIR.RA [ki] 3) za-ni-inÉ.SAG.lL 1 4) ù É.ZLDA 5) IBILA a-sa-re-du 6) sa^À.IBILA.rÙRU" 1 7) TUGAL KÁ.DINGIR.RA 1[ki] Fordítás: 1) (Én vagyok) Nabú-kudurri-uszur, 2) Babilon királya, 3) az Esagil 4) és Ezida (templomok) ellátója, 5) elsőszülött fia 6) Nabú-apal-uszumak, 7) Babilon királyának. Ld. George, i.m. (20.j.) 65: (é).abzu, ,,a/?57/-templom", Enki/Ea isten temploma Eriduban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom