Tátrai Vilmos szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 90-91.(Budapest, 1999)
EVERLING, JÁNOS: Sumerian Texts in the Museum of Fine Arts
Translation of Texts No. 1. - Inv. 51.1370. (The 4 lh year of Amar-Suen, from Nippur) „l+x good barley fed sheep of second quality, thereof (one) is [...], for the fattening shed. Ajakalla (was) the requisitioner. 1 sheep, 4 goats for the general dues (to) the kitchen. Irmu (was) the requisitioner. The 14"' day having passed (from) the month. (They) were expended in the account of Nalu. (Written) in Nippur, month of the festival of the goddess Ninazu 2 '', the year (when) Enmahgalanna (the high priestess of Nanna) was installed." No. 2. - Inv. 512392. (The 44* year of Sulgi/3 rd year of Ibbi-Suen, from Lagas) i. „6 [x], r 532 n fat tailed sheep: Inimgina, the shepherd. 65 fat tailed sheep, 2 goats: Urtemena, the shepherd. (These are) the sheep (of) Lu-kalla, the temple administrator. 65 sheep. (These are) the sheep (of) Ning-Baba, the sa-gis official." ii. „[x] sheep, 5 goats. (These are) the sheep (of) Nabasa, the sà-gis official. 178 goats, the wage of Kamu, shepherd of é-mah. 59 sheep, 62 goats. (These are) the sheep (of) Unnes. 61 sheep, 5 goats." iii. „(These are) the sheep (of) Gubbagina. 62 sheep. These are remaining sheep :7 (by) Na-a-na, the shepherd. 75 sheep, 2 goats. These are remaining sheep (by) Ur-Nanse. 76 goats. These are remaining sheep by [x]-Nanna, the shepherd." iv. „66 sheep. These are remaining sheep (by) Nanse-kam, the shepherd. The field of Lugalazida, the field of Ur-Igalim. The year when Simurum was destroyed." No. 3. - Inv. 51.2393. (The 4* year of Amar-Suen, from Drehern) „2 suckling young calves with wild calf type horns, 1 good barley fed ewe of second quality, 2 sheep, 1 Shimashkian ewe, 1 full grown goat, 3 lambs. (They are) dead. The 22 ml day. From Lu-dingirra Ur-nigingar have received. The month of the festiva 1 of the goddess Ninazu. The year after that in which Kimas was destroyed." No. 4. - Inv. 51.2394. (The 8 lh year of Amar-Suen, from Umma) „2,0.0 royal measure of gur *of barley: Ur-Mami, the ritual singer. 1.3.0 (gur of barley): ANgudumu son of Erra-bäni. From SI. A. 1,3.0 (gur of barley): from Tiemah, son of Kussa. (This is) the barley of the new year 9 . The month of the divider" 1 . The year after that in which the lord of Eridu was defeated." No. 5. - Inv. 51.2396. (The 25 ,h year of Sulgi, from Umma) „x+50,4.0 gur of barley in which in each gur (there are) 15 sila. (For) é-hur-si-ga, (the temple of god) Sara (from) the field Gu'edena. Via Lugal-zabalam, the overseer of the sheep. Remainder: 8+x gur (of barley) in which in each gur (there are) 88 sila. The year after that in which Karhar was destroyed." No. 6. - Inv. 51.2397. (No year specified, from Umma) „2 cows of excellent quality (from) Zabalam. 1 three year old cow (from) Lugal-nisu, the temple administrator. 1 two year old cow (from) Dudu, the inspector. 1 two year old ox (from) Ua, the gu-sur official. 5 one year old oxen (from) Abba, the temple administrator. 1 cow of excellent quality. For the e-ab-ba." cf. The fourth month of the year. Ur III period, 1 sila = 0,8421). cf. Heimpel BSA 8 (1995) 84: "section of assets". : " IK 1165: „im neuen Jahr", cf. Reed basket; measure of capacity (= 300 sila in The fifth month of the year.