Garas Klára szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 51. (Budapest, 1978)

ZENTAI LORÁND: Két vázlatrajz a firenzei Palazzo Vecchio nagytermének falfestményeihez

zelmek örömére tartott diadalmeneteket ábrázolják. 17 (81. kép.) Annak a meg­oldásnak azonban, mely itt indokolt volt, a hossz-falak dekoratív képsorán nyil­vánvalóan háttérbe kellett szorulnia. A freskók kompozíciójának megváltozott, frízszerű, történeti-epikus kialakításában mellesleg valószínűleg a Zuccari-iskola római falfestményeinek hatása is közrejátszott. 18 Egészen közelről utal a Mar­ciano melletti csata kompozíciójának kialakulására a mennyezet egyik nyolc­szögletű festménye, mely tematikus összefüggésben az alant elhelyezkedő mo­numentális falképpel, 19 a Marciano melletti harcok egyik kisebb, a nagy ütkö­zetet megelőző „csetepatéját" (scaramuccia) mutatja be, az előtér néhány alak­jának hasonlóan hangsúlyos kiemelésével. Ennél az általánosan elterjedt ma­nierista kompozicionális megoldásnál nyilvánvalóan nem feltételezhetjük pusz­tán a festészeti program szellemének közvetlen alakító hatását, a vezéralakok erőteljes kiemelése azonban érdekes módon megegyezik például annak a vitá­nak a kimenetelével, mely 1563-ban, az első tervek megbeszélése kapcsán a fi­renzei „republikánus" Borghini és Cosimo herceg között az ábrázolásmód ab­szolutikus elképzelésének győzelmével végződött. 20 Vasari 1567-ben sajtó alá rendezett Ragionamenti-jének utolsó dialógusa, mely a programot és az azt il­lusztráló festményeket ismerteti, s Siena bevételét ábrázoló freskó (fiktív) le­írásában kiemeli a katonákat irányító Marignano marchese személyének jelen­tőségét, harcias alakját, 21 s ez rajzunkon is különösen jól megfigyelhető. A fest­ményen a vezér alakja jobban feloldódik a monumentális, sokalakos előtérben. Az utolsó falfestmény kompozíciója, úgy látszik, több gondot okozott Vasari­nak, mert a témával kapcsolatban még 1571. januárjában is levelezést folyta­tott Borghinival, 22 a dialógusban pedig ügyes fordulattal elkerülte a — még nem 17 Thiem, G.: i. m. 104—7. o., 7—10 kép. — Róma, Farnesina. Ltsz. 130531. Toll, barna tinta, lavírozva. 120 x 112 mm. — T h i e m, G. : i. m. 104—5. o„ 7. kép (Vasari); Barocchi, P.: Vasari pittore... 58. o. (Naldini); Pillsbury, E.: i. m. (1076.) 135. 0. , 10/a. kép (Vasari). 18 V. ö.: 1567-től újbóli és ismételt római tartózkodások J. Zucchival együtt, va­tikáni megbízások teljesítése céljából. 19 A festményhez készül vázlatrajzok: 1. Firenze, Uffizi. Ltsz. 7792 F. Toll, bisz­ter, lavírozva, barnás papíron. 344 x 346 mm (oktogonális). Thiem, G.: i. m. 111. o., 14. kép (Vasari); Barocchi, P.: Vasari pittore... 59. o. (Vasari, a kivitelezésben valószínűleg Zucchi segítségével). 2. Freiherr Koenig-Fachsenfeld gyűjteménye. Ltsz. 1/1587. Toll, barna tinta, lavírozva, 106 x 147 mm. (82. kép.). Thiem, G. : Neuent­deckte Zeichnungen Vasaris und Naldinis für die Sala Grande des Palazzo Vecchio in Florenz. Zeitschrift für Kunstgeschichte. 31. 1968. 150. o., 6. kép (Vasari); Pills­bury, E.: i. m. 133. o., 8/b. kép (Stradano). 20 I. Cosimo 1563. március 14-én írt levele Vasarinak: ... „L'una, che la corona et assitenza di quei consiglieri che voleté metterci atorno nella Deliberatione della guerra di Siena, non è necessaria, perche Noi soli fammo;" ... (Frey, K.: Der li­terarische Nachlass Giorgio Vasaris. München, 1923. I. CDI.) — idézi Thiem, G.: 1. m. (1960). 128. o., 17. jegyzet. 21 Vasari, G.: Ragionamenti ... 220. o. 22 V. ö. Borghini 1571. január 12-én írt levele Vasarinak (Frey, K: i. m. II. DCCLXXVL: Et sopra questo vi diro che io andava pensando che, dove da una parte voi fate la cavalleria che fugge, voi la facessi un poco combattere, cioe che qual­chuno pur voltassi il viso et che questi di qua gli assaltassino et con le lancie basse gli investassino et quelli per la maggior parte fussino gia volti in fuga; et quanto al corpo della battaglia vi ricordo quella strage dell' artigleria di farla et andarla dis­ponendo et preparando in qualche modo un po straordinario, che havessi inventione nuova et gagliarda et esprimessi bene quella furia et quella rovina cosi tempestosa et fiera. Horsu io volevo esser breve et pur empio il foglio. Et pero fo fine qui. Rac­comandatemi a Jacopo (Zucchi) et voi state sano.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom