Radocsay Dénes - Gerevich Lászlóné szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 21. (Budapest 1962)
WESSETZKY VILMOS: Egy Amon papnő szívskarabeusa
rabeust lefényképeztethessem, továbbá, hogy arra a szívskarabeusokkal foglalkozó dolgozatomban hivatkozhassam 11 és később publikálhassam. Ez a felvétel teszi lehetővé a nagyszerű műtárgy tudományos feldolgozását. 12 A fényképezés után még az anyagmeghatározás is elkészült a Szépművészeti Múzeumban. Koch professzor meghatározása szerint anyaga kalcedon. 13 Maga a skarabeus a háború pusztításának áldozata lett. Mahler professzor a felszabadulás után sajnos rövidesen elhunyt. Családjának tagjaitól még 1945-ben kapott szóbeli közlés szerint a pesti harcok utolsó napján érte egy lövedék a Széchenyi utcai házat, ahol Mahler Ede lakott, és a ház teljesen leégett. A lakással együtt pusztult el az idős tudós könyvtára, és kis gyűjteményével együtt veszett el a páratlannak mondható szívskarabeus is. Az áttetsző fehéres kőanyagból gondosan vésett bogártest művészileg is magára vonta a figyelmet, rendkívülisége azonban elsősorban írásmódjában rejlett ; ezt a jellegét a fénykép is híven megörökítette (3. kép). A skarabeus alsó lapjára a szokásos módtól eltérően nem vésték, hanem tintával írták a szöveget ; ennek oka, mint említettük, elsősorban abban keresendő, hogy anyaga nem az általánosan használt kékes és zöldes színű kőzet, hanem az említett fehéres kalcedon volt. Éppen a tintával való írás miatt azonban az írásjegyek könnyebben letörlődhettek. Az átlagos szívskarabeus 14 nagyságának megfelelő mérete (5,8x7,4 cm) ellenére — éppen a vésésnél nagyobb felületet igénybevevő tintával való írás miatt — csak hét soros és így nem teljes a szöveg, amely azonban néhány igen érdekes szóváltozatot mutat a Halottak Könyve 30 B fejezetében foglalt szívskarabeus szöveghez képest. A tárgyalandó szöveg olvasását megnehezítik az elmosódott részek (főként a 4—5. sorban középen), és egy-egy esetben a széleket ért, sérülésből eredő hiányosság is, azonban kiegészítésük minden esetben bizonyosra vehető. A rendkívül szép skarabeus egy Amon énekesnőnek, azaz Am on isten papnőjének szívskarabeusa volt. Neve : Iszetemahbit (« Isis Hemmisben »), 15 és a XXI. dinasztia idejére tehető. Az első két sor az elhunyt címét és nevét tartalmazza : « Az Osirisszá (vált) ház úrnője, Amon énekesnője, Iszetemahbit, a megboldogult (igaznak talált) mondja. » A harmadik sortól kezdődik a tulajdonképpeni szöveg. 16 Dolgozatunk tárgyát képező ismertetésünkben nem térhetünk ki bővebben e szövegeknek az egyiptomi vallásban játszott igen érdekes szerepére. Csak utalunk arra a kapcsolatra, amely az ott legszembetűnőbben megnyilvánuló mágikus szemlélet és az Osiris-vallás egyre erőteljesebb előtérbe nyomulása közt fennáll. 17 A nagy skarabeust saját szívének vallja az elhunyt. A szív az ember egész lényének képviselőjeként tesz tanúságot az alvilági bíróság előtt a kedvező ítélet érdekében. Ezt a szívet szólítja fel az elhunyt, 11 Uo. 12 A birtokomban maradt eredeti felvétel száma : 38194. 13 Vö. L u c a s, A. : Ancient Egyptian Materials. London, 1934. 341. ; B a u e r, M. : Edelsteinkunde. Leipzig, 1932. 678 sk. Fehér és szürkés árnyalat mellett sárgás, zöldes, kékes színű kalcedon is van. 14 A szívskarabeus kérdés legújabb összefoglalása Bonnet, H. : Reallexikon der ägyptischen Religionsgeschichte. Berlin, 1952. 297 — 298. 15 Jé.t m 3h-bj.t. Ranke, H. : Die ägyptischen Personennamen. I. Glückstadt, 1935. 4. 16 Tartalmát és jelentőségét már évekkel ezelőtt közöltem dr. Jozef Janssennel, akinek levélbeli szíves felvilágosításaiért ez alkalommal hálás köszönetet mondok. 17 A szívskarabeus problémával kapcsolatban az etika és a varázslás szembenállásáról legutóbb : J u n k e r, H. : Pyramidenzeit. Das Wesen der alt ägyptischen Religion. Einsiedeln, 1949. 99 sk. Vö. B r a n d o n, S. G. F. : A Problem of the Osirian Judgment of the Dead. Numen 4 (1958) 110 sk.