Radocsay Dénes - Gerevich Lászlóné szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 18. (Budapest 1961)

H. TAKÁCS MARIANNE: Sebastian Vrancx festménye a Régi Képtárban

tonica facevano cornice alle sculture e alle rieche decorazioni marmoree." 15 A villa a háttérben, ha a fantázia szüleményének látszik is, mégis a híres Farnese-nyaraló, a Párma melletti Villa Colorno épületére emlékeztet leginkább. 10 Itt is teraszos park van baloldalt pergolákkal, négysaroktornyú épület balluszteres tetőkorláttal, az emeletek, az ablakok beosztása és aránya csaknem teljesen egyezik a budapesti kép ciprussor mögé rejtett palotájával. A parkról és palotáról fennmaradt metsze­tek későbbi állapotot tükröznek, a palota azonban változatlan maradt Az előtér étkező társasága kSebasti an Vrancx oeuvre-jébenistöbb ízben előfordul. Erre vall J. Matham metszete S. Vrancx után, mely valamennyi ismert műve között a legközelebb áll a budapesti képhez. A típus ilyen formában való alkalmazása kétségkívül olasz hatásra történt. Az indítás a század második negyedében Boni­fazio de'Pitati ,,Lázár lakomája" című képének köszönhető, ahol a festő első ízben ábrázolt velencei lakomát 17 a való életet tükröző módon egyházi ábrázolás keretén belül. Éppen ez a valósághoz való ragaszkodás, a mindennapi élet tárgyainak beépí­tése a nagyobb igényű festői művekbe, ragadta meg a polgári fejlődés magasabb fokán álló németalföldi festőket, akik otthon már hozzászoktak ahhoz, hogy a mindennapi élet köznapi jeleneteit és tárgyait festményeiken ábrázolják. Az étkező, mulató, lakmározó társaságokat ábrázoló festményeknek már több festőnemzedék óta elevenen élő hagyománya volt Németalföldön. A XVI. század utolsó negyedében németalföldi festők munkásságában számos olyan művet találunk, elsősorban Velen­cében és környékén, mely a vallásos tárgy ürügyón vagy akár annak elhagyásával, a terra-ferma nyaralóit és az azokhoz szorosan hozzátartozó parkokat vetette vászonra. A pergolas, szobrokkal, márvány kariatidákkal, grottákkal, medencék­kel, építészeti és szobrászati elemekkel telerakott parkokat divatos öltözetű vendé­gekkel és karneváli vigasságot ünneplő néppel töltötték meg. A józan észak fiaira különös hatást tehetett ez a farsangi kavargás, komédiák és komédiások szüntelen jelenléte, amint azt a magyar Bethlen Miklós is 1665-ben Velencében jártában a város hét érdekessége között felsorolta : ,,Az ő farsangi sok ezer maszkarájok, bolondságok ; mely ál orcák alatt mind országos titkos jó és gonosz dolgok, mind privatus embereknek, úr, pap, barát és község szörnyű paráznasága! mennek végbe..." 18 Ha a velencei mesterek festményein fel is tűnik a lakomázó társaságok ábrázo­lása, az északiak már ezekhez kapcsolva a karneváli jeleneteket, színészeket, bohó­cokat is ábrázolták kisebb igényű, a polgári ízlés kielégítésére szánt képeiken. Lodewyck Toeput (Pozzoserrato) példának okáért számos ilyen jelenetet örökített meg. Ha az egykori, a budapesti Karácsonyi-gyűjteménnyel árverésre bocsátott karneváli képet kvalitása és formai bizonytalanságai miatt nem is tekinthetjük a mester sajátkezű alkotásának, inkább talán egy metszete után készült kompozíció­15 Molmenti, P.: La Storia di Venezia nella Vita Privata II. Bergamo, 1906. 387. Az ugyancsak itt közölt Bembo-féle leírás (Gli Asolani) mintha csak a Vrancx-i parkot vette volna mintának : „. . . partito per lo mezzo da un largo e ombroso pergo­lato di viti, ornato da aiule di fiori, verdi prati, siepi di ginepri, selvette di lauri, rallegrato dal mormorio dello acque zampillanti da una fonte nel sasso vivo dclla montagna . . .". Id. m. 391. 16 D ami, L.: Il giardino Italiano. Milano, 1924. CCCXXXI és CCCXXXII. tábla. A könyvben lefektetett elvek szerint az olasz villa tervezőjének fő törekvése : ,,di creare un paesaggio e un'intesa propizia tra la massa della casa e la massa della verdura. ' ' 17. 17 Különösen szívesen alkalmazott hasonló jeleneteket Paolo Veronese és később Jacopo Tintoretto is nagyobb kompozícióin. 18 Bethlen Miklós Önéletírása. Budapest, é. n. (Tolnai Gábor gondozásában) 209. 9 Bulletin 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom