Radocsay Dénes - Kaposy Veronika szerk.: A Szépművészeti Múzeum közleményei 12.(Budapest, 1958)
AGGHÁZY MÁRIA: Hozzászólás „A nyolc budapesti cseh miniatura” kérdéséhez
HOZZÁSZÓLÁS ..A NYOLC BUDAPESTI CSEH MINIATUR A' KÉRDÉSÉHEZ Folyóiratunk előző számában Zoroslava Drobná rendkívül érdekes és újabb adalékokat tartalmazó cikkben foglalkozott Múzeumunk cseh miniaturáinak közelebbi meghatározásával. E lapokról, amelyeket első ízben Hoffmann Edith közölt, most megtudtuk, hogy melyik szerzetesrendnek cseh kolostora számára készült kódexhez tartoztak. Magában Csehországban még további 3 darabja ismert a képekkel díszített lapok összetartozó sorozatának ; ez a 3 darab azonban ma már, sajnos, csak fényképen hozzáférhető. Szerző ismételten hangoztatott nehézségeinek kiküszöbölése és eredményeinek még pontosabbá tétele céljából a következőket szeretnénk megjegyezni : A szerző által nehezen megoldhatónak jelzett probléma : egy ünnep szövegének több miniaturával való díszítése, illetve azonos tárgyú miniaturák előfordulása ugyanabban a kódexben nem rendkívüli és nem helyi jelensége A breviárium, illetve antifonárium szövegét követve, azonnal kitűnik, hogy az ünnepek szövegei már az előző nap (vigília) esti imádságában (vesperás) kezdődnek és magán az ünnepen részben ismétlődnek. így természetesen azonos tárgyú miniatura díszítheti, különösen nagyobb ünnepek esetében, az előeste vesperásának valamelyik énekét, magát az ünnepnek szövegét, sőt még a nyolcadnap (octava) szövegét is. Egy 1771-es párizsi kiadású ciszterci breviárium szövegét segítségül véve, szóbanforgó miniaturás lapjainkról megállapítható, hogy a két ,,Szentlélek eljövetele" közül a 2. számmal jelölt volt sorrendben az első. Ez a ,,Dum compleretur . . ."nak, vagyis a Pünkösd előtti szombat vesperása antifonájának kezdőbetűjében, a lap recto oldalán foglalt helyet, míg a hátlap (verso) szövegének himnusza (Jam Christus . . .) már az ünnep matutinumához tartozott. Az 1. számú ,,Szentlélek eljövetele" pedig sorrendben a második volt, a ,, Spiritus Domini ..." S betűjében, mely az ünnep első hórájának, a ,,prima"-nak antifonáját díszíthette a lap recto oldalán, míg a verso-n a „tertia" himnuszának, a „Veni Creator . . ."-nak szövege volt. A miniaturáknak egy kódexbe utalása szempontjából azonban akadály — s ezt a szerző nem veszi figyelembe —• a két templomszentelési szövegnél jelentkezik, ,,Jákob álmá"-val kapcsolatban, pedig erre már Hoffmann Edith is felhívta a figyelmet. Ennek a lapnak hátoldalán levő szövegtöredók ugyanis nem Antiphonarium officii-bŐl származik, mint a fentemlített két lap és a tárgyalt továbbiak való1 Legközelebb eső példa a Szépművészeti Múzeum francia antifonárium-lapjain. A g g h á z y M.: A Szépművészeti Múzeum néhány miniaturás kódexlapja. I. Az ürsz. Szépművészeti Múzeum Közleményei. No. 5. 1954. 102.