Szőke Judit - Kiss Kitti: A kóser konyha. Skanzen füzetek 3. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2010)

tán elkészültünk a töltelékekkel, hozzálátunk a tésztához. Öt egyenlő részre szedjük azt, majd téglalapokat formázunk belőle és kinyújtjuk. Margarinnal kikenjük, és liszttel be­szórjuk a tepsit, hogy a sütemény ne ragadjon oda. Feltekerjük a nyújtófára a kinyújtott tésztát és belerakjuk a tepsibe. Erre a rétegre rárakjuk a mákos mazsolás tölteléket, majd jön még egy tészta réteg, aztán erre ráborítjuk a lereszelt, cukros sziruppal leforrázott almát, amit megint egy tésztaréteggel borítunk be. Ennek a tetejére halmozzuk a diót, az­tán következik a tészta. Végül a sütemény legfelső rétegét, a házi szilvalekvárt is ráöntjük, aminek a tetejére ráhelyezzük az utolsó tészta réteget. A tészta tetejét tojással lekenjük és megszurkáljuk villával, 200 fokon 4-0-50 percig sütjük. 3 8 RACHELS FLÓDNI Z h­• 50 dkg flour • 25 dkg margarine LU CO üá LU 2 LU ox Z l­— ez s • 10 dkg sugar • 5 dl wine • 2 egg yolks LU CO üá LU 2 LU ox Z l­— ez s LT) CD • y 2 kg minced nuts • grated lemon peel LU ^jj Q LÛ LU S LU ií — Cd • % jar of home made plum jam • grated orange peel LU ^jj Q LÛ LU S LU ií — Cd • y 2 kg apples • cinnamon LU ^jj Q LÛ LU S LU ií — Cd • 1/2 kg minced poppyseeds • raisin £ • 20 dkg sugar • 1/2 bottle of white wine 36

Next

/
Oldalképek
Tartalom