Balassa M. Iván szerk.: A Vajdaság népi építészete (Szentendre: Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 1992)

A malomipar emlékei - Bordás Attila: A feketicsi széldarálók

kifejezés (munkazubbony malom) is használatos, mert a paltrok tulajdon­képpen bokáig érő kabátot jelent és a malom olyan mint egy ember, aki egy ilyen kabátban forog. Tehát a hódmezővásárhelyi széldaráló is palt­rok típusú, ugyanúgy, mint a feketicsi Németh László-féle. A bakos és a paltrok típusú szélmalmoknál az egész malomház forog, a paltrok típus külsőre tornyosra hasonlít, pedig a tornyosnál csak a tetőszerkezet for­dítható el a vitorlával együtt. A többi feketicsi széldaráló ezek szerint ba­kos típusú. Ha tartjuk magunkat a LAMBRECHT-féle tipológiához, melyet Déloroszországi széldaráló MOLLER, PONGRÁCZ Pál egészített ki ós négy Max: Windmühlen. Woche (Berlin), kritériumot vezetett be a tipizálásra. 1905. jul. 993. nyomán A malomház, jellege szerint, lehet: bakos, tornyos és bástyás, amelyhez a paltrokot is hozzá lehet venni. A ti­pizálás elvégezhető még a rendeltetés, az energiafelvevő szerkezet és az energiatovábbító szerkezet alapján is. Ha ezeket a kritériumokat vennénk ala­pul, akkor a jugoszláviai szélmalmokat tipizáló NIKOLIC Rajkó munkáját is ki­egészíthetnénk azzal, hogy a Tisza-menti és a tengermelléki nem lenne külön típus, csupán változata a tornyos szélmalomnak. A Tisza-menti szélmalmok a malomház jellege szerint csonka gúla, a tengermellékiek pedig henger ala­kúak, mindkét esetben a tetőszerkezet a vitorlával fordítható a szél irányába. Az északkelet szlovéniai szélmalmok esetében pedig a forgó típus bakos szél­malom, a prleski tornyos típusú, a sentmiheljski turbina típusú, a dolgogorski vízszintes szélkerekű malom lenne. Végezetül nem érdektelen GYÖRFFY Istvánt idézni, aki Falusi malmok című 1920-ban megjelent munkájában írja: „Többen azt állítják, hogy a reformáció után Hollandiába kiment tanulóifjúság hozta volna be hazánkba (a szélmal­mokat). Lehetséges, hogy a mostani szilárd falazatú szélmalmokat csakugyan Hollandiából hozták be, de nem valószínű, hogy a szélmalom teljesen isme­retlen lett volna nálunk eladdig, mert szomszédságunkban: Oroszországban, Romániában, Bulgáriában, Törökországban (és csak egyetlen kiegészítést ten­nék hozzá: Dalmáciában — B. A.) általában az egész keleten, nagyon kö­zönséges ősidők óta" 28 . LAMBRECHT Kálmán egyik megjegyzése is figyelmet érdemel: az „orosz" szélmalmokat a dorozsmai mozgó kunyhóhoz hasonlítja, amelyre vitorlát kell csak helyezni 29 . 28. GYÖRFFY István 1943. 230—231. 29. LAMBRECHT, Kálmán 1911. 30.

Next

/
Oldalképek
Tartalom