Cseri Miklós – Bereczki Ibolya (szerk.): Ház és ember. A Szabadtéri Néprakzi Múzeum Évkönyve 23. (Szentendre, Szabadtéri Néprajzi Múzeum, 2011)

DANKÓ BOGLÁRKA: Hétfalusi csángó cselédek Bukarestben

lót, és hogy a megkeresett pénzzel is támogassák a ház­tartást: ,Visszamentem, mert itthon nem volt nekünk nagy gazdaság, nem volt hogy mire maradjak, mer' mi voltunk hét testvér. És a fiúk is elmentek, más faluba, például Négyfalu­ba, úgy mondjuk mostan Négyfalut, ők elmentek oda a nagygazdákhoz." (R. V.) „...mert nagyon jó szakácsnők voltak az itteni magya­rok. S a bukaresti román meg a zsidó családoknál szolgáltak. Úgy mondták, hogy megy szolgálni. És a férjek, mert voltak házaspárok is, akik mentek Bukarestbe, mint férj-feleség mentek. És a férfiak azok a kőművességgel foglalkoztak. Építettek házakat. S villákat, ottan. S egy pár évig ott voltak..." (M.M.) Nyilván az évtizedek alatt felfejlődött nagyváros pol­gárságának életmódja is jelentősen átalakult a 20. század közepére. A korán polgárosuló vidékekre az elszegődés különösen jellemző pénzkeresési lehetőség volt, 2 0 s ez Hétfalut is érintette. Legnagyobb számban valószínűleg a két világháború között fordultak meg a fővárosban. A hétfalusi magyarok körében nagyobb volt az iparo­sok és a mezőgazdasággal foglalkozók száma. Az értelmi­ségi szülők gyermekei nem mentek el szolgálni a városba, az iparosok gyermekeinek pedig szintén nem volt szüksé­gük idénymunkát végezni. „Hát a négy vagy a hét osztályt, ez vót nekik, nem. ..nem középiskola, sem a gimnázium, vol­tak akik gimnáziumot végeztek, de azok nem mentek cseléd­nek."(M. M.) A székelyeknél másképp volt, náluk szinte minden lányt elküldtek szolgálni, de Hétfaluból kevésbé mentek el a gazdag lányok. Kivétel persze mindig volt. Egy 20 hold földdel rendelkező gazda lányát azért küldték el Bukarestbe hogy tanuljon főzni, viselkedni, rendet csinálni, úri háznál asztalt teríteni. A városon szolgálásnak nemcsak anyagi haszna, hanem társadalmi jelentése is volt a fiatalok körében. Fontos motivációja volt a faluból való kilépésnek, hogy tudás és hozzáértés birtokába kerülhetnek. 2 1 OLÁH Sándor a székelyek migrációs társadalmát vizs­gálva a csángókéhoz hasonló jelenségeket konkretizált. A társas kapcsolatok gazdagon szövődő világában szinte észrevétlenül valósult meg egyfajta mintakövetés egy kö­zösségen, településen belül. Valaki azért ment el, olyan célok motiválták, amelyeket otthon nem érhetett el, más pedig, mert más is úgy tett. 2 2 Kilépés a faluból, helykeresés „Hát aztán akkor az iskolát kijártam, csak a hat osz­tályt, aztán akkor elmentem Bukarestbe szolgálni. Mert ak­koriba még a leányok elmentek, akik nehezebb körülmények a családba, szegényebbek voltak, mentünk szolgálni Buka­restbe. 14 éves voltam akkor, s ott szolgáltam, nyolc évet voltam Bukarestbe."(R.V) Az első munkavállalás a lányoknál már igen fiatalon, 14-15 éves korban megtörtént. A helykeresés általában 20. CSOMA Zsigmond 1998. 319. 21. OLÁH Sándor 1996. 26.; OLÁH Sándor 2000. 157. 22. OLÁH Sándor 1996. 53. 23. GYÁNI Gábor 1983. 135. 24. ÁRVAY Zsolt 1998. 98-99. 25. KATONA Imre 2000. 181. 26. GYÁNI Gábor 1986. 98. ismerősökön keresztül, ajánlásokkal ment végbe: „isme­retség által, egyik a másnak ajánlottak, munkát." (R.V.) A rokoni, baráti viszonyokból kiépülő informális kapcsolat­háló lehetőségével éltek. 2 3 Érdeklődtem, volt-e cselédpiac, cselédkorzó, de erre nemleges választ kaptam: „Nem, nem a vásárokon, így is­meretség által. Egyik család izent a másiknak, vagy beszél­gettek hogy ne, ezt ajánlok neked, na ismerősök által, s úgy volt." (R.V.) Munkaügyi központok, közvetítők akkor is voltak a vá­rosban, de ott a szakmával rendelkezőknek tudtak na­gyobb segítséget nyújtani. A bukaresti magyar katolikus gyülekezet keretében szervezett Szociális lestvérek Tár­sasága többek között állásközvetítő hivatalt szervezett, hogy a városba érkezőknek eligazítást, segítséget tudjanak nyújtani. A Társaság nővérei naponta mentek ki a Bánság­ból és Erdélyből bejövő vonatokhoz, hogy az érkező leá­nyokat fogadják, segítsék, esetlegesen szállást is tudtak ne­kik nyújtani addig, amíg munkát nem találtak a városban. Bukarestben a szolgálólányoknak külön egyesületet mű­ködtettek 1932-től, hogy a leánypasztoráció keretein be­lül a székely lányok szabadidejüket magyar közösségben, kulturált körülmények között töltsék el 2 4(l. kép). Vagyonos román, illetve zsidó családokhoz szegődtek. A gazdag román családok a francia nyelvet használták, ez­zel is hangsúlyozva műveltségüket. Volt olyan lány, akit ro­kona vitt el a városba, az talált neki munkahelyet. Bukares­tig vonattal, szekéren, autóbusszal, de akár gyalogszerrel is elmentek. Brassóból vonattal már abban az időben is egyszerű volt eljutni Bukarestbe. Zajzonban az 1930-as években heti rendszerességgel szállította egy helybéli so­főr busszal a Bukarest-Hétfalu között ingázókat. A csángó lányok szolgálata sokszor 8-10 évig is tar­tott. A férjhezmenetel ideje kitolódott 23-25 éves koru­kig. Sokan férjhez mentek, de vissza-visszatértek idény­munkára Bukarestbe. Munkakör, lakás, bérezés A fiatal lányoknak az első időszak a tanulásról szólt. Alkalmazkodni kellett az új környezet elvárásaihoz, élet­vezetéshez, táplálkozási szokásokhoz. A cselédlányok „többsége állandó és közvetlen ellenőrzés, felügyelet alatt dolgozott; sem munkaideje, sem pedig munkaköre nem volt meghatározva, a többség kora reggeltől késő estig minde­nesként szolgált. " 2 S A mindenesek maguk vezették az egész háztartást ­a házicseléd-réteg magvát jelentették -, ők végezték a legsokrétűbb tevékenységeket, a munkaidejük is nekik volt a leghosszabb. 2 6 volt olyan helyt is, hogy mindent. Főztem es, takarítottam es. Máshelyt csak takarítottam." (L.A.) „Hát kellett takarítani, kellett főzni, kellett mosogat­ni, na... ez volt az én dolgom." (L.A.) 197

Next

/
Oldalképek
Tartalom